„Następnie kapłanów Benajasza i Jachaziela, aby ustawicznie trąbili przy Skrzyni Przymierza Bożego.”

Biblia Warszawska: I Księga Kronik 16,6

Porównanie wersetów
American Standard Version - 1 Księga Królewska 6,34

American Standard Version

and two doors of fir-wood: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
1 Księga Królewska 6,34

Biblia Brzeska

I były oboje drzwi z drzewa jodłowego, dwie stronie drzwi jednych były okrągłe, także drugich drzwi obie stronie były okrągłe.
1 Księga Królewska 6,34

Biblia Gdańska (1632)

A obie drzwi były z drzewa jodłowego; na dwie się strony jedne drzwi otwierały, także na dwie strony drzwi drugie otwierały się.
1 Królewska 6,34

Biblia Gdańska (1881)

A obie drzwi były z drzewa jodłowego; na dwie się strony jedne drzwi otwierały, także na dwie strony drzwi drugie otwierały się.
1 Królewska 6,34

Biblia Tysiąclecia

i podwójne drzwi z drzewa cyprysowego. Dwie obracające się deski tworzyły jedno skrzydło, i dwie obracające się deski - drugie.
1 Księga Królewska 6,34

Biblia Warszawska

Dwoje zaś drzwi z drzewa cyprysowego. Jedne drzwi miały dwa skrzydła wahadłowe i drugie drzwi miały dwa skrzydła wahadłowe.
I Księga Królewska 6,34

Biblia Jakuba Wujka

a dwoje drzwi z drzewa jodłowego wewnątrz ku sobie, a oboje drzwi dwoiste były i społu się dzierżąc, otwierały się.
1 Księga Królewska 6,34

Nowa Biblia Gdańska

Dwa podwoje z drzewa cyprysowego; jedne drzwi składały się z dwóch kręcących się skrzydeł, oraz z dwóch kręcących się skrzydeł drugie drzwi.
1 Księga Królów 6,34

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A podwójne drzwi wykonane były z drewna cyprysowego. Dwie obracające się deski tworzyły jedno skrzydło i dwie obracające się deski – drugie.
I Księga Królewska 6,34

Clementine Vulgate

et duo ostia de lignis abiegnis altrinsecus : et utrumque ostium duplex erat, et se invicem tenens aperiebatur.
1 Księga Królewska 6,34

King James Version

And the two doors were of fir tree: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
1 Księga Królewska 6,34

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And the two doors [are] of fir-tree, the two sides of the one door are revolving, and the two hangings of the second door are revolving.
1 Księga Królewska 6,34

World English Bible

and two doors of fir-wood: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
1 Księga Królewska 6,34

Westminster Leningrad Codex

וּשְׁתֵּי דַלְתֹות עֲצֵי בְרֹושִׁים שְׁנֵי צְלָעִים הַדֶּלֶת הָאַחַת גְּלִילִים וּשְׁנֵי קְלָעִים הַדֶּלֶת הַשֵּׁנִית גְּלִילִים׃
1 Księga Królewska 6,34
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić