Porównanie wersetów
American Standard Version - 1 Księga Królewska 2,43
American Standard Version
Why then hast thou not kept the oath of Jehovah, and the commandment that I have charged thee with?1 Księga Królewska 2,43
Biblia Brzeska
Przeczże tedy nie strzegłeś przysięgi Pańskiej i rozkazania, którem ci przykazał?1 Księga Królewska 2,43
Biblia Gdańska (1632)
Przeczżeś tedy nie strzegł przysięgi Pańskiej i przykazania, którem ci był przykazał?1 Królewska 2,43
Biblia Gdańska (1881)
Przeczżeś tedy nie strzegł przysięgi Pańskiej i przykazania, którem ci był przykazał?1 Królewska 2,43
Biblia Tysiąclecia
Więc dlaczego nie zachowałeś przysięgi na Pana i nakazu, który ci dałem?1 Księga Królewska 2,43
Biblia Warszawska
Dlaczego więc nie dotrzymałeś przysięgi złożonej na Pana i nie wykonałeś rozkazu, jaki ci dałem?I Księga Królewska 2,43
Biblia Jakuba Wujka
Przecześ tedy nie strzegł przysięgi PANSKIEJ i przykazania, którem ci był przykazał?1 Księga Królewska 2,43
Nowa Biblia Gdańska
Więc czemu nie przestrzegłeś przysięgi wobec WIEKUISTEGO i rozkazu, który ci wydałem?1 Księga Królów 2,43
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlaczego więc nie przestrzegałeś przysięgi PANA i nakazu, który ci dałem?I Księga Królewska 2,43
Clementine Vulgate
quare ergo non custodisti jusjurandum Domini, et præceptum quod præceperam tibi ?1 Księga Królewska 2,43
King James Version
Why then hast thou not kept the oath of the LORD, and the commandment that I have charged thee with?1 Księga Królewska 2,43
Young's Literal Translation
and wherefore hast thou not kept the oath of Jehovah, and the charge that I charged upon thee?`1 Księga Królewska 2,43
World English Bible
Why then have you not kept the oath of Yahweh, and the commandment that I have charged you with?1 Księga Królewska 2,43
Westminster Leningrad Codex
וּמַדּוּעַ לֹא שָׁמַרְתָּ אֵת שְׁבֻעַת יְהוָה וְאֶת־הַמִּצְוָה אֲשֶׁר־צִוִּיתִי עָלֶיךָ׃1 Księga Królewska 2,43

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?