„I zawarte są źródła przepaści, i okna niebieskie, i zahamowany jest deszcz z nieba.”

Biblia Gdańska (1881): 1 Mojżeszowa 8,2

Porównanie wersetów
American Standard Version - 1 Księga Królewska 2,34

American Standard Version

Then Benaiah the son of Jehoiada went up, and fell upon him, and slew him; and he was buried in his own house in the wilderness.
1 Księga Królewska 2,34

Biblia Brzeska

Tedy Banaja, syn Jojadów, oborzywszy się nań zabił go i pogrzebion jest w domu swym na puszczy.
1 Księga Królewska 2,34

Biblia Gdańska (1632)

Szedł tedy Banajas, syn Jojada, a rzuciwszy się nań zabił go, i pogrzebiony jest w domu swym na puszczy.
1 Królewska 2,34

Biblia Gdańska (1881)

Szedł tedy Banajas, syn Jojada, a rzuciwszy się nań zabił go, i pogrzebiony jest w domu swym na puszczy.
1 Królewska 2,34

Biblia Tysiąclecia

Wobec tego Benajasz, syn Jojady, poszedł i zadał mu cios śmiertelny. Potem pochowano go w jego domu na pustyni.
1 Księga Królewska 2,34

Biblia Warszawska

Poszedł tedy Benaja, syn Jehojady, i pchnąwszy go, pozbawił go życia. Pochowano go zaś w jego domu na pustyni.
I Księga Królewska 2,34

Biblia Jakuba Wujka

A tak szedł Banajas, syn Jojady, i rzuciwszy się nań, zabił; i pogrzebion jest w domu swym na pustyni.
1 Księga Królewska 2,34

Nowa Biblia Gdańska

Więc Benajahu, syn Jehojady, wszedł, pchnął go mieczem i go uśmiercił. A pochowano go w jego domu na puszczy.
1 Księga Królów 2,34

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Benajasz, syn Jehojady, poszedł więc, rzucił się na niego i zabił go. I został pogrzebany w swoim domu na pustyni.
I Księga Królewska 2,34

Clementine Vulgate

Ascendit itaque Banaias filius Jojadæ, et aggressus eum interfecit : sepultusque est in domo sua in deserto.
1 Księga Królewska 2,34

King James Version

So Benaiah the son of Jehoiada went up, and fell upon him, and slew him: and he was buried in his own house in the wilderness.
1 Księga Królewska 2,34

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Benaiah son of Jehoiada goeth up and falleth upon him, and putteth him to death, and he is buried in his own house in the wilderness,
1 Księga Królewska 2,34

World English Bible

Then Benaiah the son of Jehoiada went up, and fell on him, and killed him; and he was buried in his own house in the wilderness.
1 Księga Królewska 2,34

Westminster Leningrad Codex

וַיַּעַל בְּנָיָהוּ בֶּן־יְהֹויָדָע וַיִּפְגַּע־בֹּו וַיְמִתֵהוּ וַיִּקָּבֵר בְּבֵיתֹו בַּמִּדְבָּר׃
1 Księga Królewska 2,34
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić