Porównanie wersetów
American Standard Version - 1 Księga Królewska 2,16
American Standard Version
And now I ask one petition of thee; deny me not. And she said unto him, Say on.1 Księga Królewska 2,16
Biblia Brzeska
A przetoż teraz proszę o jednę rzecz, a nie odmawiaj mi tego. A ona mu rzekła: Powiedz.1 Księga Królewska 2,16
Biblia Gdańska (1632)
Przetoż cię teraz proszę o jednę rzecz, a nie odmawiaj mi tego. A ona mu rzekła: Mów.1 Królewska 2,16
Biblia Gdańska (1881)
Przetoż cię teraz proszę o jednę rzecz, a nie odmawiaj mi tego. A ona mu rzekła: Mów.1 Królewska 2,16
Biblia Tysiąclecia
Teraz więc zwracam się do ciebie z jedną prośbą. Nie odmawiaj mi! Ona zaś mu odrzekła: Mów!1 Księga Królewska 2,16
Biblia Warszawska
Otóż teraz jedną jedyną prośbę mam do ciebie, nie odmawiaj mi. Ona rzekła do niego: Więc powiedz.I Księga Królewska 2,16
Biblia Jakuba Wujka
Teraz tedy jednej prośby proszę od ciebie: nie zawstydzaj oblicza mego. Która rzekła do niego: Powiedz.1 Księga Królewska 2,16
Nowa Biblia Gdańska
Otóż teraz, mam jedną prośbę do ciebie - nie odmawiaj mi jej. Więc odpowiedziała: Mów.1 Księga Królów 2,16
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Teraz mam więc do ciebie jedną prośbę, nie odmawiaj mi tego. Odpowiedziała: Mów.I Księga Królewska 2,16
Clementine Vulgate
Nunc ergo petitionem unam precor a te : ne confundas faciem meam. Quæ dixit ad eum : Loquere.1 Księga Królewska 2,16
King James Version
And now I ask one petition of thee, deny me not. And she said unto him, Say on.1 Księga Królewska 2,16
Young's Literal Translation
and now, one petition I am asking of thee -- turn not back my face;` and she saith unto him, `Speak.`1 Księga Królewska 2,16
World English Bible
Now I ask one petition of you; don't deny me. She said to him, Say on.1 Księga Królewska 2,16
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּה שְׁאֵלָה אַחַת אָנֹכִי שֹׁאֵל מֵאִתָּךְ אַל־תָּשִׁבִי אֶת־פָּנָי וַתֹּאמֶר אֵלָיו דַּבֵּר׃1 Księga Królewska 2,16

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?