„Obyżeś był jako bratem moim, pożywając piersi matki, abych cię nalazła na dworze i nacałowała się ciebie, a nie gardzono tobą.”

Biblia Brzeska: Pieśń nad Pieśniami 8,1

Porównanie wersetów
American Standard Version - 1 Księga Królewska 1,22

American Standard Version

And, lo, while she yet talked with the king, Nathan the prophet came in.
1 Księga Królewska 1,22

Biblia Brzeska

A gdy ona jeszcze rozmawiała z królem, przyszedł Natan prorok.
1 Księga Królewska 1,22

Biblia Gdańska (1632)

A oto, gdy ona jeszcze mówiła z królem, przyszedł Natan prorok.
1 Królewska 1,22

Biblia Gdańska (1881)

A oto, gdy ona jeszcze mówiła z królem, przyszedł Natan prorok.
1 Królewska 1,22

Biblia Tysiąclecia

A oto, gdy jeszcze mówiła z królem, przyszedł prorok Natan.
1 Księga Królewska 1,22

Biblia Warszawska

A gdy ona jeszcze rozmawiała z królem, przyszedł Natan, prorok.
I Księga Królewska 1,22

Biblia Jakuba Wujka

A gdy ona jeszcze mówiła z królem, Natan prorok przyszedł.
1 Księga Królewska 1,22

Nowa Biblia Gdańska

Ale oto, gdy jeszcze mówiła z królem, nadszedł prorok Natan.
1 Księga Królów 1,22

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A gdy jeszcze rozmawiała z królem, przyszedł prorok Natan.
I Księga Królewska 1,22

Clementine Vulgate

Adhuc illa loquente cum rege, Nathan propheta venit.
1 Księga Królewska 1,22

King James Version

And, lo, while she yet talked with the king, Nathan the prophet also came in.
1 Księga Królewska 1,22

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And lo, she is yet speaking with the king, and Nathan the prophet hath come in;
1 Księga Królewska 1,22

World English Bible

Behold, while she yet talked with the king, Nathan the prophet came in.
1 Księga Królewska 1,22

Westminster Leningrad Codex

וְהִנֵּה עֹודֶנָּה מְדַבֶּרֶת עִם־הַמֶּלֶךְ וְנָתָן הַנָּבִיא בָּא׃
1 Księga Królewska 1,22
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić