Porównanie wersetów
American Standard Version - 1 Księga Kronik 9,19
American Standard Version
And Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brethren, of his father`s house, the Korahites, were over the work of the service, keepers of the thresholds of the tent: and their fathers had been over the camp of Jehovah, keepers of the entry.1 Księga Kronik 9,19
Biblia Brzeska
Sallum, syn Korego, syna Abiasafa, syna Korego, z bracią swą z domu ojca swego. A cić są Korytowie ku odprawowaniu posługi, co strzegli progu do przybytku, a ojcowie ich byli nad namiotem Pańskim stróżmi w samym weściu.1 Księga Kronik 9,19
Biblia Gdańska (1632)
Ale Sallum, syn Korego, syna Abijazafowego, syna Korego, i bracia jego z domu ojca jego, Korytczycy byli ku odprawowaniu posługi, stróżami progów namiotu; a ojcowie ich byli nad obozem Pańskim stróżami wejścia.1 Kronik 9,19
Biblia Gdańska (1881)
Ale Sallum, syn Korego, syna Abijazafowego, syna Korego, i bracia jego z domu ojca jego, Korytczycy byli ku odprawowaniu posługi, stróżami progów namiotu; a ojcowie ich byli nad obozem Pańskim stróżami wejścia.1 Kronik 9,19
Biblia Tysiąclecia
Szallum, syn Korego, syna Ebiasafa, syna Koracha, i bracia jego z domu jego ojca, Korachici, zatrudnieni obsługą, byli stróżami progów namiotu, a ich ojcowie strzegli wejścia do obozu Pańskiego.1 Księga Kronik 9,19
Biblia Warszawska
Szallum, syn Korego, syna Ebiasafa, syna Koracha, i jego bracia z rodu Korachitów sprawowali służbę stróżów progów Namiotu, jak niegdyś ich ojcowie byli postawieni nad obozem Pana jako stróże wejścia doń.I Księga Kronik 9,19
Biblia Jakuba Wujka
A Sellum, syn Kore, syna Abiasaf, syna Kore, z bracią swą i z domem ojca swego, ci są Koritowie nad sprawą służby, stróże sieni przybytku, a familie ich na przemiany strzegące weszcia obozu PANSKIEGO.1 Księga Kronik 9,19
Nowa Biblia Gdańska
A Sallum, syn Korego, syna Ebiasafa, syna Koracha, i jego bracia z domu ojca, Korachici, byli stróżami progów namiotu przy sprawowaniu posługi; a ich ojcowie byli stróżami wejścia na terenie obozu WIEKUISTEGO.1 Kronik 9,19
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Szallum, syn Korego, syna Ebiazafa, syna Koracha, i jego bracia z domu jego ojca, Korachici, pełnili służbę, byli stróżami progów namiotu, a ich ojcowie byli stróżami wejścia do obozu PANA.I Księga Kronik 9,19
Clementine Vulgate
Sellum vero filius Core filii Abiasaph, filii Core, cum fratribus suis, et domo patris sui, hi sunt Corit super opera ministerii, custodes vestibulorum tabernaculi : et famili eorum per vices castrorum Domini custodientes introitum.1 Księga Kronik 9,19
King James Version
And Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brethren, of the house of his father, the Korahites, were over the work of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their fathers, being over the host of the LORD, were keepers of the entry.1 Księga Kronik 9,19
Young's Literal Translation
And Shallum son of Kore, son of Ebiasaph, son of Korah, and his brethren, of the house of his father, the Korahites, [are] over the work of the service, keepers of the thresholds of the tent, and their fathers [are] over the camp of Jehovah, keepers of the entrance;1 Księga Kronik 9,19
World English Bible
Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brothers, of his father's house, the Korahites, were over the work of the service, keepers of the thresholds of the tent: and their fathers had been over the camp of Yahweh, keepers of the entry.1 Księga Kronik 9,19
Westminster Leningrad Codex
וְשַׁלּוּם בֶּן־קֹורֵא בֶּן־אֶבְיָסָף בֶּן־קֹרַח וְאֶחָיו לְבֵית־אָבִיו הַקָּרְחִים עַל מְלֶאכֶת הָעֲבֹודָה שֹׁמְרֵי הַסִּפִּים לָאֹהֶל וַאֲבֹתֵיהֶם עַל־מַחֲנֵה יְהוָה שֹׁמְרֵי הַמָּבֹוא׃1 Księga Kronik 9,19

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?