„Oraz wyznając swoje grzechy, byli zanurzani przez niego w Jordanie.”

Nowa Biblia Gdańska: Dobra Nowina spisana przez Mateusza 3,6

Porównanie wersetów
American Standard Version - 1 Księga Kronik 2,3

American Standard Version

The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah; which three were born unto him of Shua`s daughter the Canaanitess. And Er, Judah`s first-born, was wicked in the sight of Jehovah; and he slew him.
1 Księga Kronik 2,3

Biblia Brzeska

Synowie Judy byli: Her, Onan i Sela, a ci trzej synowie rodzili się z córki Suj chananejskiej. A ten Her, pierworodny syn Judy, był złościwym przed Panem, a tak go on zabił.
1 Księga Kronik 2,3

Biblia Gdańska (1632)

Synowie Judy: Her, i Onan, i Sela. Ci trzej urodzili mu się z córki Sui Chananejskiej. Ale Her, pierworodny Judy, był złym przed oczyma Pańskiemi; przetoż go zabił.
1 Kronik 2,3

Biblia Gdańska (1881)

Synowie Judy: Her, i Onan, i Sela. Ci trzej urodzili mu się z córki Sui Chananejskiej. Ale Her, pierworodny Judy, był złym przed oczyma Pańskiemi; przetoż go zabił.
1 Kronik 2,3

Biblia Tysiąclecia

Synowie Judy: Er, Onan i Szela. ci trzej urodzili się mu z Bat-Szuy, Kananejki. Lecz Er, pierworodny Judy, okazał się złym w oczach Pana i spotkała go śmierć.
1 Księga Kronik 2,3

Biblia Warszawska

Synami Judy byli: Er, Onan i Szela. Ci trzej urodzili mu się z córki Szui, Kananitki. Lecz Er, pierworodny Judy, był zły w oczach Pana, więc zabił go.
I Księga Kronik 2,3

Biblia Jakuba Wujka

Synowie Judowi: Her, Onan i Sela; ci trzej urodzili się i mu z córki Sue, Chananitki. A był Her, pierworodny Judy, zły przed PANEM. I zabił go.
1 Księga Kronik 2,3

Nowa Biblia Gdańska

A synami Jehudy: Er, Onan i Szela. Ci trzej urodzili mu się z kanaanejskiej córki o imieniu Szua. Ale pierworodny Jehudy - Er, był zły w oczach WIEKUISTEGO, więc go uśmiercił.
1 Kronik 2,3

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Synowie Judy: Er, Onan i Szela. Ci trzej urodzili mu się z córki Szui, Kananejki. Ale Er, pierworodny Judy, był zły w oczach PANA, dlatego go zabił.
I Księga Kronik 2,3

Clementine Vulgate

Filii Juda : Her, Onan, et Sela : hi tres nati sunt ei de filia Sue Chananitide. Fuit autem Her primogenitus Juda malus coram Domino, et occidit eum.
1 Księga Kronik 2,3

King James Version

The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him.
1 Księga Kronik 2,3

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, three have been born to him of a daughter of Shua the Canaanitess. And Er, first-born of Judah, is evil in the eyes of Jehovah, and He putteth him to death.
1 Księga Kronik 2,3

World English Bible

The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah; which three were born to him of Shua's daughter the Canaanitess. Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh; and he killed him.
1 Księga Kronik 2,3

Westminster Leningrad Codex

בְּנֵי יְהוּדָה עֵר וְאֹונָן וְשֵׁלָה שְׁלֹושָׁה נֹולַד לֹו מִבַּת־שׁוּעַ הַכְּנַעֲנִית וַיְהִי עֵר ׀ בְּכֹור יְהוּדָה רַע בְּעֵינֵי יְהוָה וַיְמִיתֵהוּ׃ ס
1 Księga Kronik 2,3
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić