„W owym czasie przywiodę was z powrotem i zgromadzę was w tym czasie. Zaprawdę, obdarzę was sławą i chwałą u wszystkich ludów ziemi, gdy na waszych oczach odmienię wasz los - mówi Pan.”

Biblia Warszawska: Księga Sofoniasza 3,20

Nawigacja

Young's Literal Translation
Księga: List do Tytusa 1:16

Tytuł oryginalny
Titus
1Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of the choice ones of God, and an acknowledging of truth that [is] according to piety, 2upon hope of life age-during, which God, who doth not lie, did promise before times of ages, 3(and He manifested in proper times His word,) in preaching, which I was entrusted with, according to a charge of God our Saviour, 4to Titus -- true child according to a common faith: Grace, kindness, peace, from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Saviour! 5For this cause left I thee in Crete, that the things lacking thou mayest arrange, and mayest set down in every city elders, as I did appoint to thee; 6if any one is blameless, of one wife a husband, having children stedfast, not under accusation of riotous living or insubordinate -- 7for it behoveth the overseer to be blameless, as God`s steward, not self-pleased, nor irascible, not given to wine, not a striker, not given to filthy lucre; 8but a lover of strangers, a lover of good men, sober-minded, righteous, kind, self-controlled, 9holding -- according to the teaching -- to the stedfast word, that he may be able also to exhort in the sound teaching, and the gainsayers to convict; 10for there are many both insubordinate, vain-talkers, and mind-deceivers -- especially they of the circumcision -- 11whose mouth it behoveth to stop, who whole households do overturn, teaching what things it behoveth not, for filthy lucre`s sake. 12A certain one of them, a prophet of their own, said -- `Cretans! always liars, evil beasts, lazy bellies!` 13this testimony is true; for which cause convict them sharply, that they may be sound in the faith, 14not giving heed to Jewish fables and commands of men, turning themselves away from the truth; 15all things, indeed, [are] pure to the pure, and to the defiled and unstedfast [is] nothing pure, but of them defiled [are] even the mind and the conscience; 16God they profess to know, and in the works they deny [Him], being abominable, and disobedient, and unto every good work disapproved.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

A gdy was wydadzą, nie troszczcie się, jak i co macie mówić; albowiem będzie wam dane w tej godzinie, co macie mówić.
Mat 10:19

W Chrystusie

Albowiem zapłatą za grzech jest śmierć, lecz darem łaski Bożej jest żywot wieczny w Chrystusie Jezusie, Panu naszym.
Rzym 6:23

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Miasto Jerycho było znane także jako "miasto drzew palmowych (miasto palm)".

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

A Jezus, odpowiadając, rzekł im: Zaprawdę powiadam wam, jeślibyście mieli wiarę i nie wątpili, nie tylko to, co się stało z drzewem figowym, uczynicie, ale gdybyście i tej górze rzekli: Wznieś się i rzuć do morza, stanie się tak.
Mat 21:21


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić