„Połóż mnie jak pieczęć na swoim sercu, jak obrączkę na swoim ramieniu. Albowiem miłość jest mocna jak śmierć, namiętność twarda jak Szeol. Jej żar to żar ognia, to płomień Pana.”

Biblia Warszawska: Pieśń nad Pieśniami 8,6

Young's Literal Translation
Księga: Dzieje Apostolskie 26:21

Tytuł oryginalny
Acts
O Przekładzie
26:1
And Agrippa said unto Paul, `It is permitted to thee to speak for thyself;` then Paul having stretched forth the hand, was making a defence:
26:2
`Concerning all things of which I am accused by Jews, king Agrippa, I have thought myself happy, being about to make a defence before thee to-day,
26:3
especially knowing thee to be acquainted with all things -- both customs and questions -- among Jews; wherefore, I beseech thee, patiently to hear me.
26:4
`The manner of my life then, indeed, from youth -- which from the beginning was among my nation, in Jerusalem -- know do all the Jews,
26:5
knowing me before from the first, (if they may be willing to testify,) that after the most exact sect of our worship, I lived a Pharisee;
26:6
and now for the hope of the promise made to the fathers by God, I have stood judged,
26:7
to which our twelve tribes, intently night and day serving, do hope to come, concerning which hope I am accused, king Agrippa, by the Jews;
26:8
why is it judged incredible with you, if God doth raise the dead?
26:9
`I, indeed, therefore, thought with myself, that against the name of Jesus of Nazareth it behoved [me] many things to do,
26:10
which also I did in Jerusalem, and many of the saints I in prison did shut up, from the chief priests having received the authority; they also being put to death, I gave my vote against them,
26:11
and in every synagogue, often punishing them, I was constraining [them] to speak evil, being also exceedingly mad against them, I was also persecuting [them] even unto strange cities.
26:12
`In which things, also, going on to Damascus -- with authority and commission from the chief priests --
26:13
at mid-day, I saw in the way, O king, out of heaven, above the brightness of the sun, shining round about me a light -- and those going on with me;
26:14
and we all having fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew dialect, Saul, Saul, why me dost thou persecute? hard for thee against pricks to kick!
26:15
`And I said, Who art thou, Lord? and he said, I am Jesus whom thou dost persecute;
26:16
but rise, and stand upon thy feet, for for this I appeared to thee, to appoint thee an officer and a witness both of the things thou didst see, and of the things [in which] I will appear to thee,
26:17
delivering thee from the people, and the nations, to whom now I send thee,
26:18
to open their eyes, to turn [them] from darkness to light, and [from] the authority of the Adversary unto God, for their receiving forgiveness of sins, and a lot among those having been sanctified, by faith that [is] toward me.
26:19
`Whereupon, king Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision,
26:20
but to those in Damascus first, and to those in Jerusalem, to all the region also of Judea, and to the nations, I was preaching to reform, and to turn back unto God, doing works worthy of reformation;
26:21
because of these things the Jews -- having caught me in the temple -- were endeavouring to kill [me].
26:22
`Having obtained, therefore, help from God, till this day, I have stood witnessing both to small and to great, saying nothing besides the things that both the prophets and Moses spake of as about to come,
26:23
that the Christ is to suffer, whether first by a rising from the dead, he is about to proclaim light to the people and to the nations.`
26:24
And, he thus making a defence, Festus with a loud voice said, `Thou art mad, Paul; much learning doth turn thee mad;`
26:25
and he saith, `I am not mad, most noble Festus, but of truth and soberness the sayings I speak forth;
26:26
for the king doth know concerning these things, before whom also I speak boldly, for none of these things, I am persuaded, are hidden from him; for this thing hath not been done in a corner;
26:27
thou dost believe, king Agrippa, the prophets? I have known that thou dost believe!`
26:28
And Agrippa said unto Paul, `In a little thou dost persuade me to become a Christian!`
26:29
and Paul said, `I would have wished to God, both in a little, and in much, not only thee, but also all those hearing me to-day, to become such as I also am -- except these bonds.`
26:30
And, he having spoken these things, the king rose up, and the governor, Bernice also, and those sitting with them,
26:31
and having withdrawn, they were speaking unto one another, saying -- `This man doth nothing worthy of death or of bonds;`
26:32
and Agrippa said to Festus, `This man might have been released if he had not appealed to Caesar.`

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

A gdy was wydadzą, nie troszczcie się, jak i co macie mówić; albowiem będzie wam dane w tej godzinie, co macie mówić.
Mat 10:19

W Chrystusie

Tajemnicę woli swojej, aby z nastaniem pełni czasów wykonać ją i w Chrystusie połączyć w jedną całość wszystko, i to, co jest na niebiosach, i to, co jest na ziemi w nim ...
Efez 1:10

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

W Biblii jabłka wymienione są 3 razy: (Przyp 25,11, PnP 2,5, PnP 7,8). Jabłoń wymieniona jest także 3 razy: (PnP 2,3, PnP 8,5, Joel 1,12).

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Ludzie, dopókiż lżona będzie cześć moja? Dokąd miłować będziecie próżność i szukać kłamstwa? Sela. Wiedzcie, że cudownie okazał mi Pan łaskę, Że Pan słyszy, gdy do niego wołam.
Ps 4:3-4


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić