„Rzekł też PAN do Mojżesza: Mów do kapłanów, synów Aaronowych, i rzeczesz do nich: Niech się nie maże kapłan śmierciami sąsiadów swoich,”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Kapłańska 21,1

Nawigacja

Biblia Przekład Toruński
Księga: Objawienie Jana 10:4

O Przekładzie
10:1
I zobaczyłem innego mocarnego[1] anioła zstępującego z nieba, odzianego w obłok, a nad jego głową była tęcza, a jego oblicze jak słońce, i jego stopy jak kolumny ognia.
Przypisy
  • [1]
    Greckie: ischyros - silny, stanowczy, mocny
10:2
I miał w swojej ręce otwarty mały zwój[2], i postawił swoją prawą stopę na morzu, a lewą na ziemi.
Przypisy
  • [2]
    Greckie: bibliaridion - mały zwój.
10:3
I zawołał[3] potężnym głosem, tak jak lew ryczy; a gdy zawołał[3], przemówiło siedem gromów swoimi głosami.
Przypisy
  • [3]
    Greckie: kradzo - krzyczeć, wołać głośno, wrzeszczeć, krakać.
10:4
I gdy siedem gromów przemówiło swoimi głosami, zamierzałem pisać; ale usłyszałem głos z nieba, mówiący do mnie: Zapieczętuj to, co mówiło siedem gromów i nie zapisuj tego.
10:5
A anioł, którego zobaczyłem stojącego na morzu i na ziemi, podniósł swoją rękę ku niebu,
10:6
I przysiągł na żyjącego na wieki wieków, który stworzył[4] niebo i to, co jest w nim, i ziemię i to, co jest na niej, i morze i to, co jest w nim, że czasu[5] już nie będzie.
Przypisy
  • [4]
    Greckie: ktidzo - stworzyć, założyć miasto, uformować, zmieniać.
  • [5]
    Greckie: chronos - czas, wiek, chwila.
10:7
Ale w dniach głosu siódmego anioła, gdy będzie miał trąbić, dokona się tajemnica Boga, jak ogłosił to jako dobrą nowinę swoim sługom[6], prorokom.
Przypisy
10:8
A głos, który słyszałem z nieba, ponownie mówił ze mną i powiedział: Idź, weź mały zwój, który jest otwarty w ręce anioła stojącego na morzu i na ziemi.
10:9
I poszedłem do anioła, i powiedziałem mu: Daj mi mały zwój. I powiedział mi: Weź i go zjedz, a będzie gorzki w twoich wnętrznościach[7], ale w twoich ustach będzie słodki jak miód.
Przypisy
  • [7]
    Greckie: koilia - brzuch, żołądek, łono.
10:10
I wziąłem mały zwój z ręki anioła, i go zjadłem, i był w moich ustach słodki jak miód; ale gdy go zjadłem, stał się gorzki w moich wnętrznościach[8].
Przypisy
  • [8]
    Greckie: koilia - brzuch, żołądek, łono.
10:11
I powiedział mi: Trzeba[9] ci ponownie prorokować nad ludami i narodami, i językami, i wieloma królami.
Przypisy
  • [9]
    Greckie: dei - jest konieczne, trzeba, należy, przystoi.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

A gdy was wydadzą, nie troszczcie się, jak i co macie mówić; albowiem będzie wam dane w tej godzinie, co macie mówić.
Mat 10:19

W Chrystusie

Bo któż poznał myśl Pana? Któż może go pouczać? Ale my jesteśmy myśli Chrystusowej.
I Kor 2:16

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Księga Ezechiela wspomina o nacieraniu noworodka solą (Ez 16:4). Według tradycji kiedy dawniej rodziło się dziecko nacierano je solą. Nie wiadomo dokładnie dlaczego tak robiono, przypuszczenia są różne, jedni uważają że chodziło o kwestie sanitarne, inni że to było symboliczne, jeszcze inni uważają że ujędrniało to ich skórę.

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Zbawienie sprawiedliwych przychodzi od Pana, On jest ich obroną w czasie niedoli.
Ps 37:39


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić