„I PAN wzbudził ducha Zorobabela, syna Szealtiela, namiestnika Judy, i ducha Jozuego, syna Josadaka, najwyższego kapłana, oraz ducha całej reszty ludu, tak że przyszli i podjęli pracę przy domu PANA zastępów, swego Boga;”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Aggeusza 1,14

Nawigacja

Biblia Przekład Toruński
Księga: List do Hebrajczyków 12:23

O Przekładzie
12:1
Dlatego i my, mając wokół siebie tak wielki obłok świadków, zrzućmy z siebie wszelki ciężar i grzech, który nas mocno oplata[1], z wytrwałością biegnijmy w wyznaczonym[2] nam boju[3],
Przypisy
  • [1]
    Lub: krępuje - o długiej szacie utrudniającej bieg.
  • [2]
    Dosłownie: położonym przed nami.
  • [3]
    Greckie: agon - walka, zmaganie.
12:2
Patrząc uważnie[4] na Jezusa, który jest początkiem[5] i końcem[6] naszej wiary, który w miejsce leżącej przed Nim radości wycierpiał krzyż, znosząc jego hańbę, i zasiadł po prawicy tronu Boga.
Przypisy
  • [4]
    Greckie: aforao - mieć skupiony wzrok, wypatrując z daleka.
  • [5]
    Greckie: archegos - źródło, przywódca.
  • [6]
    Sprawiający dojrzałość.
12:3
Rozważcie[7] bowiem, jakim jest Ten, który wycierpiał od grzeszników przeciwko sobie tak wielki sprzeciw[8], abyście zmęczeni, nie osłabli na duszy.
Przypisy
  • [7]
    Lub: porównajcie.
  • [8]
    Greckie: antilogia - spór, bunt, kontrowersje.
12:4
Wy nie opieraliście[9] się jeszcze aż do krwi, walcząc[10] przeciwko grzechowi,
Przypisy
  • [9]
    Greckie: antikathistemi - rozmieścić armię w szyku bojowym, dawać odpór, przeciwstawiać się, umieścić naprzeciwko.
  • [10]
    Greckie: antagonidzomai - zmagać się, walczyć z przeciwka.
12:5
I całkowicie zapomnieliście o zachęcie, którą zwraca[11] się do was jak do synów: Synu mój, nie lekceważ karcenia[12] Pana, i nie bądź osłabiony, gdy Pan ciebie napomina[13];
Przypisy
  • [11]
    Lub: jest wykładana.
  • [12]
    Greckie: paideia - dyscyplina, wychowanie, pouczanie.
  • [13]
    Elencho - zawstydzać, przekonywać, dowodzić, wykazać błąd za pomocą argumentów.
12:6
Kogo bowiem Pan miłuje, tego karci[14], natomiast chłoszcze[15] każdego syna, którego przyjmuje.
Przypisy
  • [14]
    Greckie: paideuo - wychowywać, karcić, ćwiczyć.
  • [15]
    Greckie: mastigoo - karać, chłostać, biczować, smagać.
12:7
Jeżeli znosicie karcenie, to Bóg ofiarowuje się wam jako synom; jakim bowiem jest syn, którego ojciec nie wychowuje[16]?
Przypisy
  • [16]
    Greckie: paideuo - wychowywać, karcić, ćwiczyć.
12:8
A jeśli jesteście bez karcenia[17], które jest udziałem wszystkich, to jesteście dziećmi z nieprawego[18] łoża, a nie synami.
Przypisy
  • [17]
    Greckie: paideia - dyscyplina, wychowanie, pouczanie.
  • [18]
    Greckie: nothos - z nieprawego łoża, bękart, ur. ze związku z nałożnicą lub niewolnicą.
12:9
Ponadto, mieliśmy naszych ojców według ciała, którzy nas karcili, i szanowaliśmy ich. Czyż nie mamy być daleko bardziej poddani[19] Ojcu duchów, by żyć?
Przypisy
  • [19]
    Greckie: hypotasso - uległy, posłuszny, podporządkowany władzy
12:10
Tamci bowiem wychowywali[20] nas przez krótki czas według swojego uznania; Ten natomiast, dla naszej korzyści, abyśmy byli uczestnikami Jego świętości.
Przypisy
  • [20]
    Greckie: paideuo - wychowywać, karcić, ćwiczyć.
12:11
Wprawdzie wszelkie karcenie w danej chwili nie wydaje się radosne, lecz sprawia smutek; ale potem przynosi pełen pokoju owoc sprawiedliwości tym, którzy są przez nie wyćwiczeni.
12:12
Dlatego wyprostujcie opuszczone ręce i wyczerpane kolana,
12:13
I czyńcie proste ścieżki waszymi nogami, aby to, co chrome nie zboczyło[21], ale raczej zostało uzdrowione.
Przypisy
  • [21]
    Greckie: ektrepo - zejść z drogi, być skierowanym w bok.
12:14
Zabiegajcie[22] o pokój ze wszystkimi i o uświęcenie, bez którego nikt nie zobaczy Pana.
Przypisy
  • [22]
    Greckie: dioko - ścigać, iść za kimś, dosięgnąć, dążyć gorliwie.
12:15
Przyglądajcie[23] się uważnie, aby ktoś nie pozostał z dala[24] od łaski Bożej, aby jakiś korzeń gorzkości rosnący w górę nie wywołał niepokoju, i żeby przez to nie pokalało się wielu,
Przypisy
  • [23]
    Greckie: episkopeo - nadzorując, bacząc, przyglądając się uważnie.
  • [24]
    Greckie: hystereo - spóźnić się, mieć braki - porównaj Hbr 4,1 przypis [1].
12:16
Aby ktoś nie był rozpustny[25] i bezbożny jak Ezaw, który za jedną potrawę oddał swoje pierworództwo.
Przypisy
  • [25]
    Greckie: pornos - rozpustnik, lubieżnik, wszetecznik, rozwiązły
12:17
Wiecie bowiem, że potem, gdy chciał odziedziczyć błogosławieństwo, został odrzucony[26], bowiem nie znalazł sposobu zmiany[27] swojego położenia[28], chociaż ze łzami go poszukiwał.
Przypisy
12:18
Wy bowiem nie zbliżyliście się do góry dającej się dotknąć i płonącej ogniem, ani do mroku, ani do ciemności, ani do burzy,
12:19
Ani do dźwięku[29] trąby, ani do głosu[30] słów, tak że ci, którzy to usłyszeli, prosili, aby więcej nie kierowano do nich ani słowa;
Przypisy
  • [29]
    Greckie: echos - dźwięk, brzmienie.
  • [30]
    Greckie: fonos - głos, dźwięk.
12:20
Nie mogli bowiem znieść nakazu: A jeśli zwierzę dotknęłoby góry, będzie ukamienowane albo przebite oszczepem.
12:21
A tak straszne było to, co zostało im ukazane, że Mojżesz powiedział: Jestem przepełniony bojaźnią i drżę.
12:22
Ale wy przystąpiliście do góry Syjon i do miasta Boga żywego, do niebiańskiego Jeruzalem i do dziesiątek[31] tysięcy aniołów,
Przypisy
  • [31]
    Greckie: myrias - (miriada) dziesięć tysięcy, niezliczony tłum, rzesze.
12:23
Do uroczystego zgromadzenia i do wywołanych[32] pierworodnych, którzy są zapisani w niebiosach, i do Boga, sędziego wszystkich, i do duchów sprawiedliwych, uczynionych doskonałymi[33],
Przypisy
  • [32]
    Greckie: ekklesia - wywołani z, zgromadzenie, zebranie publiczne.
  • [33]
    Greckie: teleioo - osiągnąć cel, uczynić doskonałym, dojrzałym.
12:24
I do pośrednika nowego przymierza, Jezusa, i do krwi pokropienia, która przemawia potężniej[34] od krwi Abla.
Przypisy
  • [34]
    Greckie: kreitton - silniejszy, potężniejszy, mający przewagę, znaczniejszy, lepszy, doskonalszy
12:25
Patrzcie, abyście nie odwracali[35] się od Tego, który mówi; bo jeśli tamci, po tym jak odwrócili się od Tego, który przemawiał na ziemi, nie uszli kary, tym bardziej[36] my, gdy odwracamy się od Tego, który przemawia[37] z niebios.
Przypisy
  • [35]
    Greckie: paraiteomai - odrzucać, odsuwać, odmawiać.
  • [36]
    Domyślnie - nie ujdziemy kary.
  • [37]
    Greckie: chrematidzo - słowo określające ponadnaturalną inspirację.
12:26
Ten, którego głos wówczas wstrząsnął[38] ziemią, teraz natomiast obiecał, mówiąc: Ja jeszcze raz poruszę nie tylko ziemią, ale i niebem.
Przypisy
  • [38]
    Greckie: saleuo - wzburzyć, chwiać, wytrącić, zrzucić.
12:27
Więc to „jeszcze raz” oznajmia, że te rzeczy które są wstrząsane, podlegają przemieszczeniu[39], jako stworzone; aby pozostały te, które nie są wstrząśnięte.
Przypisy
  • [39]
    Greckie: metathesis - przeniesienie czegoś na inne miejsce, deportacja.
12:28
Dlatego przyjmując królestwo niewzruszone, obyśmy mieli łaskę[40] przez którą służylibyśmy[41] w sposób miły Bogu, ze skromnością[42] i czcią[43].
Przypisy
  • [40]
    Greckie: charis - niezasłużona życzliwość, wdzięczność, łaska.
  • [41]
    Tryb przypusz. możliwe też - służmy.
  • [42]
    Lub: godnością, respektem, szacunkiem.
  • [43]
    Greckie: eulabeia - cześć, pobożność, lęk.
12:29
Albowiem nasz Bóg jest ogniem trawiącym[44].
Przypisy
  • [44]
    Lub: pochłaniającym.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Ich domy są bezpieczne, wolne od strachu i nie smaga ich rózga Boża.
Job 21:9

W Chrystusie

Albowiem jeśli przez upadek jednego człowieka śmierć zapanowała przez jednego, o ileż bardziej ci, którzy otrzymują obfitość łaski i daru usprawiedliwienia, królować będą w życiu przez jednego, Jezusa Chrystusa.
Rzym 5:17

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Każdy cytat Pisma jakiego użył Jezus przeciwko Szatanowi pochodził z Księgi Powtórzonego Prawa (V Mojż 1,1).

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Bez wiary zaś nie można podobać się Bogu; kto bowiem przystępuje do Boga, musi uwierzyć, że On istnieje i że nagradza tych, którzy go szukają.
Hebr 11:6


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić