„Kobieta niech się uczy w cichości i w pełnej uległości;”

Biblia Warszawska: 1 List św. Pawła do Tymoteusza 2,11

Nawigacja

Biblia Przekład Toruński
Księga: Ewangelia Marka 9:13

O Przekładzie
9:1
I powiedział im: Zaprawdę mówię wam: Niektórzy z tych, co tu stoją, nie zakosztują śmierci, aż ujrzą Królestwo Boże przychodzące w mocy.
9:2
A po sześciu dniach wziął Jezus ze sobą Piotra i Jakuba, i Jana, i wprowadził ich samych na wysoką górę na osobność, i został przemieniony[1] wobec nich.
Przypisy
  • [1]
    Greckie: metamorfo - zmienić się w inny kształt, przeobrazić.
9:3
A Jego szaty stały się lśniące, bardzo białe jak śnieg, tak jak żaden folusznik[2] na ziemi nie może wybielić.
Przypisy
  • [2]
    To jest wytwórca i wybielacz płótna, gręplarz, pilśniarz.
9:4
I ukazał się im Eliasz z Mojżeszem, rozmawiający[3] z Jezusem.
Przypisy
  • [3]
    Dosłownie: byli wspólnie rozmaw.
9:5
I Piotr odezwał się, i powiedział Jezusowi: Rabbi[4]! Dobrze nam tu być; zróbmy więc trzy namioty: jeden Tobie, i jeden Mojżeszowi, i jeden Eliaszowi.
Przypisy
  • [4]
    Z hebrajskiego: mój Nauczycielu, mój Mistrzu.
9:6
Nie wiedział bowiem, co ma powiedzieć; bo byli bardzo przestraszeni.
9:7
I powstał obłok, który ich zacienił; a z obłoku rozległ[5] się głos, mówiący: Ten jest moim umiłowanym Synem, Jego słuchajcie[6].
Przypisy
  • [5]
    Dosłownie: przyszedł, dotarł.
  • [6]
    Greckie: akouo - słyszeć, rozumieć, być posłusznym - porównaj 1J 4,5 przypis [8].
9:8
I nagle[7], gdy rozejrzeli się wokół, już nikogo nie zobaczyli, był z nimi tylko sam Jezus.
Przypisy
  • [7]
    Greckie: eksapina - nagle, niespodziewanie.
9:9
A gdy zstępowali z góry, przykazał im, aby nikomu nie opowiadali o tym, co zobaczyli, dopóki[8] Syn Człowieczy nie powstanie z martwych.
Przypisy
  • [8]
    Greckie: ei me - jeśli nie, z wyjątkiem, jak tylko.
9:10
I zachowali[9] to słowo[10], rozprawiając między sobą: Co to jest powstanie z martwych?
Przypisy
  • [9]
    Greckie: krateo - objąć w posiadanie, władać.
  • [10]
    Greckie: logos - słowo, sprawa, rzecz - inni: zachowali ten nakaz między sobą.
9:11
Pytali Go też, mówiąc: Dlaczego uczeni w Piśmie[11] mówią, że najpierw musi przyjść Eliasz?
Przypisy
  • [11]
    Greckie: grammateus - znawca, interpretator Prawa, pisarz.
9:12
A On w odpowiedzi, rzekł im: Eliasz wprawdzie przyszedł najpierw i wszystko naprawia[12]; lecz o Synu Człowieczym jest napisane, że wiele wycierpiał i został uznany za nic[13].
Przypisy
  • [12]
    Greckie: apokathistemi - przywrócić do stanu pierwotnego.
  • [13]
    Greckie: eksoudenoo - mieć za nic, traktować z pogardą.
9:13
Lecz mówię wam, że Eliasz już przyszedł, i uczynili mu co[14] chcieli, tak jak o nim jest napisane.
Przypisy
  • [14]
    Dosłownie: ile, jak wiele.
9:14
A gdy przyszedł do uczniów, ujrzał wielki tłum wokół nich i uczonych w Piśmie, którzy spierali się[15] z nimi.
Przypisy
  • [15]
    Greckie: sydzeteo - rozprawiać, dyskutować, badać wspólnie.
9:15
A zaraz ujrzał Go cały tłum, zdumiał się i przybiegł, pozdrawiając[16] Go.
Przypisy
  • [16]
    Greckie: aspadzomai - przyjąć z radością, dobrze życzyć, witać.
9:16
I zapytał uczonych w Piśmie: Czemu prowadzicie z nimi spór?
9:17
A w odpowiedzi, ktoś z tłumu rzekł: Nauczycielu! Przyprowadziłem[17] do Ciebie swojego syna, który ma ducha niemego.
Przypisy
  • [17]
    Lub: przyniosłem.
9:18
I kiedy go pochwyci, rzuca nim, a on pieni się, zgrzyta zębami i drętwieje; mówiłem Twoim uczniom, aby go wyrzucili, a nie mogli[18].
Przypisy
  • [18]
    Greckie: ischyo - być silnym, mieć moc, być dobrego zdrowia.
9:19
A On w odpowiedzi, rzekł mu: O niewierne[19] pokolenie! Jak długo przy was będę? I jak długo będę was znosić? Przyprowadźcie go do mnie.
Przypisy
  • [19]
    Greckie: apistos - bez wiary, zdradziecki, ktoś komu nie można zaufać.
9:20
I przyprowadzili go do Niego; a gdy duch[20] Go ujrzał, zaraz nim szarpnął, a on gdy upadł na ziemię, tarzał się z pianą na ustach.
Przypisy
  • [20]
    Greckie: pneuma - duch, istota; tu: byt duchowy wrogi Bogu.
9:21
I spytał jego ojca: Od jakiego czasu to się z nim dzieje[21]? A on powiedział: Od dzieciństwa,
Przypisy
  • [21]
    Lub: to mu się stało.
9:22
I wiele razy rzucał go i w ogień, i w wodę, żeby go zgubić; ale jeżeli coś możesz, ratuj nas i zlituj[22] się nad nami.
Przypisy
  • [22]
    Lub: być poruszonym wewnątrz, współczującym.
9:23
Jezus więc powiedział do niego: Jeżeli możesz uwierzyć; wszystko jest możliwe dla wierzącego.
9:24
I zaraz[23] ojciec chłopca zawołał i powiedział ze łzami: Wierzę, Panie! Pomóż mojemu niedowiarstwu[24].
Przypisy
  • [23]
    Lub: natychmiast, niezwłocznie.
  • [24]
    Niewierze, braku ufności.
9:25
A Jezus widząc, że lud zbiega się, zgromił[25] ducha nieczystego, mówiąc do niego: Duchu niemy i głuchy! Ja ci rozkazuję[26], wyjdź z niego i już więcej w niego nie wchodź.
Przypisy
  • [25]
    Greckie: eptimao - skarcić - porównaj Mk 8,32 przypis [31].
  • [26]
    Greckie: epitasso - nakazać, rozkazać, polecić.
9:26
I krzyknął, i mocno go szarpnął, i wyszedł z niego; a chłopiec stał się jakby martwy, tak że wielu mówiło, że umarł.
9:27
Ale Jezus ujął go za rękę i podniósł go[27]; a on wstał.
Przypisy
  • [27]
    Lub: wzbudził, przywrócił do świadomości.
9:28
I gdy On wszedł do domu, pytali Go na osobności Jego uczniowie: Dlaczego my nie mogliśmy go wyrzucić?
9:29
I powiedział im: Ten rodzaj inaczej wyjść nie może, jak tylko w[28] modlitwie i poście.
Przypisy
  • [28]
    Lub: przez modlitwę i post.
9:30
I wyszli stamtąd, i przechodzili przez Galileę; a nie chciał[29], aby ktoś o tym wiedział.
Przypisy
  • [29]
    Greckie: thelo - chcieć, pragnąć, mieć wolę, kochać, rozkoszować.
9:31
Albowiem nauczał swoich uczniów i mówił im: Syn Człowieczy będzie[30] wydany w ręce ludzi, i zabiją Go; a gdy będzie zabity, trzeciego dnia zmartwychwstanie.
Przypisy
  • [30]
    Dosłownie: jest.
9:32
Lecz oni nie rozumieli[31] tego słowa, a bali się Go pytać.
Przypisy
  • [31]
    Greckie: agnoeo - być nieświadomym, nie wiedzieć, nie rozumieć.
9:33
I przyszedł do Kafarnaum, a będąc w domu, pytał ich: O czym rozprawialiście między sobą w drodze?
9:34
Lecz oni milczeli; bo w drodze rozprawiali między sobą, który z nich jest większy[32].
Przypisy
  • [32]
    Greckie: meidzon - możliwy sens: największy
9:35
I gdy usiadł, zawołał dwunastu i mówił im: Jeśli ktoś chce być pierwszy, niech będzie ze wszystkich ostatni i sługą[33] wszystkich.
Przypisy
  • [33]
    Greckie: diakonos - sługa wykonujący polecenia innych.
9:36
A następnie wziął dziecię, postawił je pośrodku nich, wziął je w ramiona i powiedział im:
9:37
Jeśli ktoś przyjąłby[34] jedno z takich dzieciątek w moim imieniu, mnie przyjmuje; a jeśli ktoś przyjąłby mnie, nie mnie by przyjął, ale Tego, który mnie posłał.
Przypisy
  • [34]
    Greckie: dechomai - wziąć ręką, przyjąć przychylnie, radośnie.
9:38
A w odpowiedzi, Jan rzekł do Niego: Nauczycielu! Zobaczyliśmy kogoś, kto w Twoim imieniu[35] wyganiał demony, a nie chodzi[36] z nami, i zabroniliśmy mu, gdyż nie chodzi z nami.
Przypisy
  • [35]
  • [36]
    Greckie: akoloutheo - towarzyszyć, iść z kimś l. za kimś, być posłusznym.
9:39
Ale Jezus powiedział: Nie zabraniajcie[37] mu; albowiem nie ma nikogo, kto by czynił dzieła mocy w moim imieniu, a potem mógł zaraz o mnie mówić źle,
Przypisy
  • [37]
    Greckie: kolyo - powstrzymywać, odmawiać, utrudniać, zabraniać.
9:40
Kto bowiem nie jest przeciwko nam[38], jest za nami.
Przypisy
  • [38]
    W manuskrypcie Bizantyjskim - wam.
9:41
Bo ktokolwiek napoiłby was kubkiem wody w moim imieniu, dlatego że należycie[39] do Mesjasza, zaprawdę mówię wam, nie straci swojej zapłaty[40].
Przypisy
  • [39]
    Dosłownie: jesteście.
  • [40]
    Greckie: misthos - zapłata za pracę, nagroda.
9:42
A kto byłby powodem upadku[41] jednego z tych małych, którzy wierzą we mnie, lepiej[42] by mu było, aby zawieszono kamień młyński wokół jego szyi i wrzucono go w morze.
Przypisy
  • [41]
    Greckie: skandalidzo - gorszyć, powodować upadek - porównaj J 16,1 przypis [1].
  • [42]
    Greckie: kalos - pięknie, dobrze, szlachetnie.
9:43
I jeśli twoja ręka jest powodem do upadku, odetnij[43] ją; lepiej jest tobie wejść kalekim do życia, niż mając dwie ręce, odejść do Gehenny, w ogień nieugaszony,
Przypisy
  • [43]
    Greckie: apokapto - odciąć, odrąbać, amputować.
9:44
Gdzie robak ich nie umiera i ogień nie gaśnie[44].
Przypisy
  • [44]
    Dosłownie: nie jest gaszony
9:45
I jeśli twoja stopa jest powodem do upadku, odetnij ją; lepiej jest tobie wejść kulawym do życia, niż mając dwie stopy, zostać wrzuconym do Gehenny[45], w ogień nieugaszony,
Przypisy
  • [45]
    Dolina Hinnom ciągnąca się po południowej stronie Jerozolimy - symbol wiecznego potępienia.
9:46
Gdzie robak ich nie umiera i ogień nie gaśnie[46].
Przypisy
  • [46]
    Dosłownie: nie jest gaszony
9:47
I jeśli twoje oko jest powodem do upadku, wyłup[47] je; lepiej tobie jest wejść do Królestwa Bożego jednookim, niż mając dwoje oczu, zostać wrzuconym w ogień Gehenny,
Przypisy
  • [47]
    Greckie: ekballo - wyrzucić, wypchnąć gwałtownie, wyrwać.
9:48
Gdzie robak ich nie umiera i ogień nie gaśnie[48].
Przypisy
  • [48]
    Dosłownie: nie jest gaszony
9:49
Każdy bowiem zostanie ogniem osolony, i każda ofiara zostanie osolona solą.
9:50
Dobra[49] jest sól; jeśli jednak sól stanie się niesłona, czym ją przyprawicie? Miejcie sól w sobie samych i zachowajcie pokój między sobą.
Przypisy
  • [49]
    Greckie: kalos - pięknie, dobrze, szlachetnie.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Ich domy są bezpieczne, wolne od strachu i nie smaga ich rózga Boża.
Job 21:9

W Chrystusie

Wy zaś jesteście ciałem Chrystusowym, a z osobna członkami.
I Kor 12:27

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Gdy grupa żołnierzy została przyprowadzona do Samarii król zapytał Elizeusza czy powinien ich zabić. Elizeusz zakazał mu tego robić i kazał ich nakarmić. Król urządził wielką ucztę po czym odesłał ich do domu. Nie niepokoili oni już Izraela nigdy więcej (II Król 6:20-23).

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Nasza zaś ojczyzna jest w niebie, skąd też Zbawiciela oczekujemy, Pana Jezusa Chrystusa,
Fil 3:20


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić