„Zaklinam was na Pana, aby ten list został przeczytany wszystkim świętym braciom.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: I List do Tesaloniczan 5,27

Nawigacja

Biblia Przekład Toruński
Księga: Ewangelia Jana 5:6

O Przekładzie
5:1
Po tych dniach było święto żydowskie[1]; i wstąpił Jezus do Jerozolimy.
Przypisy
  • [1]
    Być może chodzi o Pięćdziesiątnicę.
5:2
A jest w Jerozolimie przy Owczej bramie sadzawka, zwana po hebrajsku Betezda[2], mająca pięć portyków[3].
Przypisy
  • [2]
    Aramejskie Bethesda - dom miłosierdzia, dom źródeł.
  • [3]
    To jest zadaszona kolumnada chroniąca przed upałem.
5:3
W nich leżała wielka rzesza chorych, ślepych, chromych i sparaliżowanych[4], którzy oczekiwali na poruszenie wody.
Przypisy
  • [4]
    Dosłownie: uschłych - części ciała skurczone, zmarniałe, zwiędłe.
5:4
Albowiem anioł o pewnym czasie zstępował do sadzawki i poruszał wodę; pierwszy więc, kto wstąpił po poruszeniu wody, stawał się zdrowy, jakąkolwiek chorobą był złożony.
5:5
A był tam pewien człowiek, chorujący od trzydziestu ośmiu lat.
5:6
I gdy Jezus ujrzał go leżącego, i poznał, że już przez długi czas czeka[5], powiedział do niego: Czy chcesz stać się zdrowy?
Przypisy
  • [5]
    Lub: jest w tym stanie.
5:7
Chory odpowiedział Mu: Panie! Nie ma człowieka, który wrzuciłby mnie do sadzawki, gdy woda zostanie poruszona; a gdy ja idę, inny przede mną wstępuje.
5:8
Jezus powiedział mu: Wstań, weź swoje posłanie i chodź.
5:9
I natychmiast stał się zdrowy ten człowiek, i wziął swoje posłanie, i chodził. A tego dnia był sabat,
5:10
Więc mówili Żydzi do uzdrowionego: Jest sabat, nie wolno ci nosić[6] posłania.
Przypisy
  • [6]
    Lub: podnieść, unieść, wziąć.
5:11
Odpowiedział im: Ten, który uczynił mnie zdrowym, powiedział mi: Weź swoje posłanie[7] i chodź.
Przypisy
  • [7]
    Greckie: krabbatos - proste, jednoosobowe łóżko, mata.
5:12
I pytali go: Kim jest człowiek, który ci powiedział: Weź swoje posłanie i chodź?
5:13
A ten, który został uzdrowiony, nie wiedział, kto to jest; gdyż Jezus oddalił się od tłumu będącego na tym miejscu.
5:14
Po tym znalazł go Jezus w świątyni i powiedział do niego: Oto stałeś się zdrowy; już więcej nie grzesz[8], aby nie stało ci się coś gorszego[9].
Przypisy
  • [8]
    Greckie: hamartano - być pozbawionym czegoś, utracić, chybić celu.
  • [9]
    Greckie: cheiron - gorszy, ostrzejszy, ostrzejszy od czegoś.
5:15
Odszedł ów człowiek i oznajmił[10] Żydom, że to był Jezus, który uczynił go zdrowym.
Przypisy
  • [10]
    Greckie: anangello - szczegółowo opowiedzieć, wyjaśnić, zdać relację.
5:16
I dlatego Żydzi prześladowali[11] Jezusa, i dążyli do tego, aby Go zabić, bo to uczynił w sabat.
Przypisy
  • [11]
    Greckie: dioko - zmuszać do ucieczki, prześladować, nastawać.
5:17
A Jezus im odpowiedział: Ojciec mój aż dotąd działa, i ja działam.
5:18
Dlatego tym bardziej Żydzi dążyli do tego, aby Go zabić, bo nie tylko rozluźniał rygor sabatu, ale i powiedział, że Bóg jest Jego Ojcem, i tym samym[12] siebie czynił Bogiem.
Przypisy
  • [12]
    Lub: równym (pod względem ilości i jakości)
5:19
W odpowiedzi więc, Jezus rzekł im: Zaprawdę, zaprawdę mówię wam: Nie może Syn sam od siebie nic uczynić, tylko to, co widzi, że czyni Ojciec; cokolwiek bowiem On czyni, to i Syn czyni to samo[13].
Przypisy
  • [13]
    Lub: jednakowo.
5:20
Bo Ojciec miłuje[14] Syna i ukazuje[15] Mu wszystko, co sam czyni; i pokaże Mu większe dzieła niż te, abyście je podziwiali.
Przypisy
  • [14]
    Greckie: fileo - okazywać czułość, kochać.
  • [15]
    Greckie: deiknyo - pokazać, ukazać oczom, dać dowód czegoś.
5:21
Bo tak, jak Ojciec wzbudza umarłych i przywraca życie[16], tak i Syn, przywraca życie tym, którym chce.
Przypisy
  • [16]
    Greckie: dzoopoieo - powołać do życia, uczynić, zrodzić żywym.
5:22
Bo Ojciec w ogóle nikogo nie sądzi, lecz wszelki sąd przekazał[17] Synowi,
Przypisy
  • [17]
    Lub: oddał, upoważnił.
5:23
Aby wszyscy czcili[18] Syna, tak jak czczą Ojca. Kto nie czci Syna, nie czci Ojca, który Go posłał.
Przypisy
  • [18]
    Lub: poważać, okazywać głęboki szacunek.
5:24
Zaprawdę, zaprawdę mówię wam: Kto słucha mojego słowa i wierzy Temu, który mnie posłał, ma życie wieczne i nie idzie na sąd, ale przeszedł[19] ze śmierci do życia.
Przypisy
  • [19]
    Greckie: matabaino - przejść z jednego miejsca do drugiego, usunąć.
5:25
Zaprawdę, zaprawdę mówię wam: Przyjdzie godzina, i teraz już jest, gdy umarli usłyszą głos Syna Bożego, i ci, którzy usłyszą[20], będą żyć.
Przypisy
  • [20]
    Dosłownie: usłyszeli - cz. przesz. dok.
5:26
Bo jak[21] Ojciec ma życie sam w sobie, tak i dał Synowi, aby miał życie sam w sobie.
Przypisy
  • [21]
    Dosłownie: tak jak, jako.
5:27
I dał Mu władzę i prawo sprawowania[22] sądu, ponieważ jest Synem Człowieczym.
Przypisy
  • [22]
    Lub: czynić, wykonać, wypełnić.
5:28
Nie dziwcie się temu, bo nadchodzi godzina, w której wszyscy, którzy są w grobach[23], usłyszą Jego głos;
Przypisy
  • [23]
    Lub: grobowcach.
5:29
I wyjdą ci, którzy dobrze czynili, by powstać do życia; a ci, którzy źle czynili, by powstać na sąd.
5:30
Ja nie mogę sam od siebie nic czynić. Tak, jak słyszę, tak sądzę, a mój sąd jest sprawiedliwy[24]; bo nie szukam woli[25] mojej, ale woli Tego, który mnie posłał.
Przypisy
  • [24]
    Greckie: dikaios - prawy, sprawiedliwy, to co słuszne, cnotliwe.
  • [25]
    Greckie: thelema - wola, pragnienie, upodobanie, postanowienie.
5:31
Jeśli ja sam o sobie świadczę, moje świadectwo nie jest prawdziwe.
5:32
Jest ktoś inny, który świadczy o mnie, i wiem, że świadectwo, które o mnie wydaje, jest prawdziwe.
5:33
Wy posłaliście do Jana, a on zaświadczył[26] o prawdzie.
Przypisy
  • [26]
    Greckie: martyreo - być naocznym świadkiem, być męczennikiem, mieć dobrą opinię - tu: poświadczanym.
5:34
Ja natomiast nie przyjmuję świadectwa od człowieka, ale to mówię, abyście wy zostali zbawieni.
5:35
On to był lampą, która płonie i świeci, a wy chcieliście do pewnego czasu[27] radować się w jego świetle.
Przypisy
  • [27]
    Lub: chwili.
5:36
A ja mam świadectwo większe niż Jana; gdyż dzieła, które mi dał Ojciec, bym je wykonał, te dzieła, które właśnie czynię, świadczą o mnie, że to Ojciec mnie wysyła.
5:37
A Ten, który mnie posłał, Ojciec, sam świadczył o mnie. Ani głosu Jego nigdy nie słyszeliście, ani postaci[28] Jego nie widzieliście,
Przypisy
  • [28]
    Greckie:eidos - wygląd zewnętrzny, postać, forma, sylwetka, kształt, rodzaj.
5:38
I nie macie Jego Słowa w was mieszkającego[29]; stąd też nie wierzycie Temu, którego On posłał.
Przypisy
  • [29]
    Lub: trwać, przebywać, pozostawać.
5:39
Badacie[30] Pisma, bo wydaje się wam, że macie w nich życie wieczne; a one składają świadectwo o mnie.
Przypisy
  • [30]
    Lub: zgłębiacie.
5:40
I nie chcecie przyjść do mnie, abyście mieli życie.
5:41
Nie przyjmuję chwały[31] od ludzi,
Przypisy
  • [31]
    Greckie: doksa - majestat, blask, wspaniałość, splendor.
5:42
Ale wiem[32] o was, że nie macie miłości Bożej w sobie.
Przypisy
  • [32]
    Lub: poznałem was.
5:43
Ja przyszedłem w imieniu mojego Ojca, a nie przyjmujecie mnie; jeśli ktoś inny przyszedłby we własnym imieniu, tego przyjmiecie.
5:44
Jak możecie wierzyć wy, którzy chwałę jedni od drugich przyjmujecie, a chwały samego Boga nie szukacie?
5:45
Niech nie wydaje się wam, że ja was będę oskarżał przed Ojcem; oskarża[33] was Mojżesz, w którym wy pokładacie nadzieję.
Przypisy
  • [33]
    Greckie: kategoreo - oskarżać przed sędzią, wysunąć oskarżenie.
5:46
Jeśli bowiem uwierzyliście Mojżeszowi, uwierzyliście i mnie, gdyż on napisał o mnie.
5:47
Jeśli jednak pismom jego nie wierzycie, jak uwierzycie moim słowom?

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Ich domy są bezpieczne, wolne od strachu i nie smaga ich rózga Boża.
Job 21:9

W Chrystusie

Albowiem zapłatą za grzech jest śmierć, lecz darem łaski Bożej jest żywot wieczny w Chrystusie Jezusie, Panu naszym.
Rzym 6:23

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Trzech króli panowało w Izraelu aż przez 40 lat, byli nimi: Dawid (I Król 2:11, II Sam 5:4-5), Salomon (I Król 11:42) i Joasz (II Kron 24:1, II Król 12:1). (Saul także powinien być w tej grupie Dz 13:21, ale czas jego panowania jest sporny I Sam 13:1).

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Albowiem mąż poganin uświęcony jest przez żonę i żona poganka uświęcona jest przez wierzącego męża; inaczej dzieci wasze byłyby nieczyste, a tak są święte.
I Kor 7:14


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić