„Wielcem się uradował, gdy przyszli bracia i dali świadectwo prawdzie twojej, jako ty w prawdzie chodzisz.”

Biblia Jakuba Wujka: 3 List św. Jana 1,3

Nawigacja

Biblia Przekład Toruński
Księga: 1 List do Koryntian 15:33

O Przekładzie
15:1
A daję wam dogłębnie poznać[1], bracia, Ewangelię, którą wam ogłosiłem[2], którą też przyjęliście i w której stoicie[3],
Przypisy
  • [1]
    Greckie: gnoridzo - dać poznać, oznajmić, posiadać gruntowną wiedzę.
  • [2]
    Dosłownie: ogłaszać jako dobrą nowinę.
  • [3]
    Dosłownie: stanęliście - greckie: histemi - stać, utrwalić - porównaj Ef 6,14 przypis [16].
15:2
Przez którą też jesteście zbawiani, jeśli trzymacie się jej w tym Słowie, które wam ogłosiłem jako dobrą nowinę, chyba że na próżno uwierzyliście.
15:3
Albowiem na początku przekazałem wam to, co sam przejąłem[4], że Chrystus umarł za nasze grzechy według Pism,
Przypisy
  • [4]
    Greckie: paralambano - uznać, upewnić się, przyjąć, zabrać.
15:4
I że został pogrzebany, i że został wzbudzony trzeciego dnia według[5] Pism,
Przypisy
  • [5]
    Lub: zgodnie z.
15:5
I że został ukazał Kefasowi[6], a potem dwunastu.
Przypisy
15:6
Potem został ukazany[7] więcej niż pięciuset braciom naraz, z których większość pozostaje przy życiu, a niektórzy zasnęli[8].
Przypisy
  • [7]
    Greckie: optanomai - patrzeć na, oglądać, zobaczyć, ukazać.
  • [8]
    Dosłownie: zostali uśpieni.
15:7
Potem ukazał się Jakubowi[9], potem wszystkim apostołom.
Przypisy
15:8
A na końcu po wszystkich, ukazał się i mnie, jakby poronionemu płodowi.
15:9
Ja bowiem jestem najmniejszy z apostołów i nie jestem godny, aby być nazywanym apostołem, ponieważ prześladowałem[10] Kościół Boga.
Przypisy
  • [10]
    Greckie: dioko - ścigać, złapać, biec.
15:10
Lecz z łaski Boga jestem tym, kim jestem, a łaska Jego wobec mnie nie stała się daremna[11]; lecz bardziej niż oni wszyscy trudziłem[12] się, jednak nie ja, lecz łaska Boga, która jest ze mną.
Przypisy
  • [11]
    Lub: pusta, bez znaczenia, bezowocna.
  • [12]
    Greckie: kopiao - być znużonym, pracować aż do znużenia.
15:11
Dlatego czy to ja, czy tamci, w ten sposób głosimy i tak uwierzyliście.
15:12
A jeżeli o Chrystusie głosi[13] się, że jest wzbudzony z martwych, jakże więc mówią niektórzy między wami, że nie ma zmartwychwstania?
Przypisy
  • [13]
    Greckie: kerysso - być heroldem, rozgłaszać, głosić jak herold.
15:13
Jeśli natomiast nie ma zmartwychwstania, to i Chrystus nie jest wzbudzony.
15:14
A jeśli Chrystus nie jest wzbudzony, wtedy i próżne[14] jest nasze głoszenie, próżna[14] też jest nasza wiara,
Przypisy
  • [14]
    Lub: puste, czcze, daremne.
15:15
I jesteśmy też uznani[15] za fałszywych świadków Boga, bo świadczyliśmy o Bogu, że wzbudził Chrystusa, którego nie wzbudził, skoro umarli nie są wzbudzani.
Przypisy
  • [15]
    Greckie: heurisko - znaleźć, odkryć, zrozumieć, rozpoznać, uzyskać.
15:16
Jeśli bowiem umarli nie są wzbudzani, to i Chrystus nie jest wzbudzony.
15:17
A jeśli Chrystus nie jest wzbudzony, próżna[16] jest wasza wiara; jeszcze jesteście w waszych grzechach;
Przypisy
  • [16]
    Greckie: mataios - czcza, pusta, daremna, próżna.
15:18
Zatem i ci, którzy zasnęli[17] w Chrystusie, zginęli[18].
Przypisy
  • [17]
    Dosłownie: zostali uśpieni.
  • [18]
    Greckie: apollymi - niszczyć, usunąć, położyć kres, zginąć, zgładzić.
15:19
Jeśli tylko w tym życiu mamy nadzieję w Chrystusie, jesteśmy ze wszystkich ludzi najbardziej pożałowania godni.
15:20
Ale teraz Chrystus jest wzbudzony z martwych i stał się pierwociną[19] tych, którzy zasnęli;
Przypisy
  • [19]
    Greckie: aparche - pierwszy plon, osoby pierwsze z tej samej grupy
15:21
Skoro bowiem przez człowieka przyszła śmierć, przez człowieka też przyjdzie powstanie z martwych.
15:22
Tak jak w Adamie wszyscy umierają, tak i w Chrystusie wszyscy zostaną ożywieni.
15:23
Każdy natomiast we własnym szyku[20]: Jako pierwocina[21] Chrystus, a potem ci, którzy są Chrystusa w czasie Jego przyjścia[22];
Przypisy
  • [20]
    Greckie: tagma - uporządkowanie, oddział żołnierzy, klasa, korpus.
  • [21]
    Greckie: aparche - pierwszy plon, pierwocina, pierwszy rangą.
  • [22]
    Greckie: parousia - przybycie, obecność, nastanie - porównaj 1Tes 4,15 przypis [25].
15:24
Potem nastanie koniec, gdy przekaże Królestwo Bogu i Ojcu, gdy zniszczy[23] wszelką zwierzchność i wszelką władzę, i moc.
Przypisy
15:25
Bo trzeba, aby On królował, dopóki nie położy wszystkich wrogów pod Jego stopy.
15:26
A jako ostatni wróg zostanie zniszczona[24] śmierć.
Przypisy
15:27
Wszystko bowiem poddał pod Jego stopy. A gdy mówi, że wszystko jest poddane, to oczywistym jest, że oprócz Tego, który Mu wszystko poddał.
15:28
A gdy wszystko zostanie Mu poddane[25], wtedy też i sam Syn zostanie poddany Temu, który Mu wszystko poddał, aby Bóg był wszystkim we wszystkich.
Przypisy
  • [25]
    Greckie: hypotasso - podporządkować się, być poddanym, uległym.
15:29
Bo[26] co uczynią ci, którzy są chrzczeni za umarłych? Jeśli umarli w ogóle nie są wzbudzani, to dlaczego są chrzczeni za umarłych?
Przypisy
  • [26]
    Greckie: epei - w przeciwnym razie, bo, ponieważ, gdyż.
15:30
Dlaczego i my narażamy się na niebezpieczeństwa każdej godziny?
15:31
Codziennie umieram na waszą chlubę[27], którą mam w Jezusie Chrystusie, Panu naszym.
Przypisy
  • [27]
    Greckie: kauchesis - radosne uniesienie, chluba, powód do dumy
15:32
Jeśli ja na sposób ludzki walczyłem w Efezie z dzikimi zwierzętami, jaką mam z tego korzyść, jeśli umarli nie są wzbudzani? Jedzmy i pijmy, bo jutro pomrzemy[28].
Przypisy
  • [28]
    To także hasło epikurejczyków.
15:33
Nie dawajcie się wprowadzać w błąd[29]; złe rozmowy[30] niszczą dobre obyczaje.
Przypisy
  • [29]
    Lub: zwieść.
  • [30]
    Towarzystwo.
15:34
Ocknijcie[31] się dla sprawiedliwości[32] i nie grzeszcie; niektórzy bowiem nie mają poznania Boga; mówię to dla waszego zawstydzenia.
Przypisy
  • [31]
    Lub: otrzeźwieć.
  • [32]
    Prawnie, jak należy
15:35
Ale powie ktoś: A jak wzbudzani są umarli i w jakim ciele[33] przychodzą?
Przypisy
  • [33]
    Greckie: soma - żywe ciało, tkanka, osoba, zwłoki.
15:36
O nierozsądny! To, co ty siejesz, nie jest ożywiane, jeśli nie obumrze.
15:37
A co siejesz, nie jest przecież tym ciałem, które ma wyrosnąć[34], ale siejesz nagie ziarno, trafi się pszeniczne lub jakieś z pozostałych;
Przypisy
  • [34]
    Greckie: ginomai - stawać się, zrodzić, być, zaistnieć.
15:38
A Bóg daje mu ciało, takie jak chce, a każdemu z nasion – ciało jemu właściwe.
15:39
Nie każde ciało jest tym samym ciałem; ale istotnie inne jest ciało ludzi, a inne ciało zwierząt, jeszcze inne ryb, a inne ptaków.
15:40
I są ciała niebiańskie i ciała ziemskie; lecz istotnie inna jest chwała[35] niebiańskich, a inna ziemskich;
Przypisy
  • [35]
    Greckie: doksa - majestat, splendor, wspaniałość, blask.
15:41
Inna chwała słońca, a inna chwała księżyca, i inna chwała gwiazd; bo gwiazda od gwiazdy różni się w chwale.
15:42
Tak jest i ze wzbudzeniem umarłych. Siane jest ciało w zniszczalności, wzbudzane jest w niezniszczalności;
15:43
Siane jest w zniewadze[36], wzbudzane jest w chwale; siane jest w słabości, wzbudzane jest w mocy;
Przypisy
  • [36]
    Greckie: atimia - dyshonor, brak czci, zniewaga, hańba.
15:44
Siane jest ciało duszą żyjące[37], wzbudzane jest ciało duchowe. Jeżeli jest ciało duszą żyjące, jest też ciało duchowe.
Przypisy
  • [37]
    Greckie: psychikos - we władaniu duszy, zmysłowy - porównaj w. 44-46
15:45
Tak też jest napisane: Stał się pierwszy człowiek Adam duszą[38] żyjącą, a ostatni Adam duchem[39] ożywiającym.
Przypisy
  • [38]
    Dosłownie: w (ku) duszy ...
  • [39]
    Dosłownie: w (ku) duchu ...
15:46
Jednak nie to, co duchowe jest pierwsze, lecz to, co duszą[40] żyjące; potem to, co duchowe.
Przypisy
  • [40]
    Greckie: psychikos - zmysłowe, we władaniu duszy
15:47
Pierwszy człowiek z ziemi jest ziemski[41]; drugi człowiek – Pan z nieba.
Przypisy
  • [41]
    Lub: gliniany
15:48
Jaki ten ziemski, tacy i ziemscy ludzie; a jaki Ten niebiański, tacy i niebiańscy.
15:49
A tak jak nosiliśmy obraz tego ziemskiego człowieka, tak też będziemy nosić obraz Tego niebiańskiego.
15:50
To natomiast mówię, bracia, że ciało i krew nie mogą odziedziczyć[42] Królestwa Bożego, ani to, co zniszczalne nie może odziedziczyć niezniszczalności.
Przypisy
  • [42]
    Greckie: kleronomeo - otrzymać poprzez przydział, dziedziczyć.
15:51
Oto oznajmiam[43] wam tajemnicę[44]: Nie wszyscy zaśniemy[45], ale wszyscy zostaniemy przemienieni,
Przypisy
  • [43]
    Dosłownie: mówię.
  • [44]
    Greckie: mysterion - rzecz ukryta, mistyczna, tajemnica, ukryty cel.
  • [45]
    Lub: zostaniemy uśpieni.
15:52
W jednej chwili, w mgnieniu oka, podczas[46] ostatniej trąby; bowiem zatrąbi trąba, a umarli zostaną wzbudzeni jako niezniszczalni[47], a my zostaniemy przemienieni.
Przypisy
  • [46]
    Dosłownie: w (ostatniej)
  • [47]
    Greckie: afthartos - nieprzemijający, nieulegający zepsuciu.
15:53
Trzeba bowiem, aby to, co zniszczalne, przyoblekło niezniszczalność, a to, co śmiertelne, przyoblekło nieśmiertelność.
15:54
A gdy to, co zniszczalne, przyoblecze niezniszczalność, a to, co śmiertelne, przyoblecze nieśmiertelność[48], wtedy wypełni[49] się słowo, które jest zapisane: Pochłonięta została śmierć w zwycięstwie.
Przypisy
  • [48]
    Greckie: athanasia - nieumieranie, nieśmiertelność, wieczne trwanie.
  • [49]
    Greckie: ginomai - stawać się, zrodzić, być, zaistnieć.
15:55
Gdzie jest, o śmierci, twoje żądło? Gdzie, o Hadesie[50], twoje zwycięstwo?
Przypisy
  • [50]
    Greckie: określenie krainy umarłych - hebrajski Szeol - Dz 2,27 - Ps 16,10.
15:56
Lecz żądłem śmierci jest grzech, a mocą grzechu jest Prawo.
15:57
Ale Bogu niech będzie wdzięczność[51], który daje nam zwycięstwo[52] przez Pana naszego Jezusa Chrystusa.
Przypisy
  • [51]
    Greckie: charis - niezasłużona życzliwość, przychylność, łaska.
  • [52]
    Greckie: nikos - zwyciężyć, doprowadzić do zwycięstwa.
15:58
A tak, bracia moi umiłowani, stawajcie się stali, niewzruszeni, zawsze obfitujący w dziele Pana, wiedząc, że trud wasz nie jest daremny[53] w Panu.
Przypisy
  • [53]
    Lub: próżny, pozbawiony znaczenia.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Ich domy są bezpieczne, wolne od strachu i nie smaga ich rózga Boża.
Job 21:9

W Chrystusie

W którym i obrzezani jesteście obrzezką nie ręką uczynioną, to jest, zewlekłszy ciało wszystkich grzechów ciała przez obrzezkę Chrystusową.
BG Kol 2:11

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Czy wiesz że istnieje termin "Kompleks Eliasza" który oznacza sytuacje w której jakaś osoba jako jedyna pozostała z innych stoi w prawdzie. Gdy Eliasz czuł się w ten sposób Bóg powiedział mu: "Zachowam w Izraelu jako resztkę siedem tysięcy, tych wszystkich, których kolana nie ugięły się przed Baalem, i tych wszystkich, których usta go nie całowały." (zobacz: I Król 19:14-18, Rzym 11:4-5).

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Który dał samego siebie za nas, aby nas wykupić od wszelkiej nieprawości i oczyścić sobie lud na własność, gorliwy w dobrych uczynkach.
Tyt 2:14


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić