Nowa Biblia Gdańska
Księga: II Księga Mojżesza 25:34
Powiedz synom Israela, aby zebrali Mi daninę; przyjmiecie Moją daninę od każdego człowieka, którego pobudzi jego serce.
Błękit [1], purpurę[2], karmazyn[3], bisior, kozią wełnę[4],
Przypisy
- [1]Czyli błękitna tkanina, wełniana lub jedwabna, zabarwiona barwnikiem z muszli Helix janthina.
- [2]Czyli z barwnika fioletowo-czerwonego, którego dostarczała inna muszla - Conchylium.
- [3]Barwnik otrzymywany z owada Coccus ilicis.
- [4]Przędza z wełny angorskich kóz, słynna ze swej delikatności i białości.
Wykonacie wszystko tak, jak ci pokażę, według pierwowzoru Przybytku oraz pierwowzoru wszystkich jego naczyń.
Zrobią też z drzewa akacjowego arkę[1]. Jej długość ma mieć dwa i pół łokcia, jej szerokość półtora łokcia, a jej wysokość też półtora łokcia.
Przypisy
- [1]Także: skrzynię.
I powleczesz ją czystym złotem - z zewnątrz i z wewnątrz ją powleczesz - a wokoło zrobisz przy niej złoty wieniec.
Odlejesz też dla niej cztery złote pierścienie i przytwierdzisz je do czterech jej rogów: Dwa pierścienie do jej jednego boku oraz dwa pierścienie do jej drugiego boku.
I umieścisz w tej arce świadectwo[1], które ci dam.
Przypisy
- [1]Od hebrajskiego słowa: Umowa stwierdzona przy świadkach.
Zrobisz także wieko[1] z czystego złota - jego długość ma mieć dwa i pół łokcia, a jego szerokość półtora łokcia.
Przypisy
- [1]Także: ubłagalnię.
Umieścisz jednego cheruba na brzegu z jednej strony, a drugiego cheruba na brzegu z drugiej strony; wykonacie cheruby wystające z wieka, po obu jego brzegach.
Niech to będą cheruby o rozpostartych w górę skrzydłach; swymi skrzydłami okrywające wieko, a swoimi twarzami zwrócone jeden ku drugiemu; niech też twarze cherubów będą zwrócone ku wieku.
Tam będę się stawiał dla ciebie oraz przemawiał do ciebie z nad wieka, spośród dwóch cherubów, które są nad Arką Świadectwa, względem wszystkiego, co ci polecę dla synów Israela.
Sporządzisz także stół z drzewa akacjowego, jego długość ma mieć dwa łokcie, jego szerokość łokieć, a jego wysokość półtora łokcia.
Zrobisz do niego cztery złote pierścienie oraz przytwierdzisz te pierścienie na czterech rogach, które będą u czterech jego nóg.
Zrobisz też jego misy[1], czasze[2], dzbany[3] oraz jego kielichy[4], którymi się rozlewa; zrobisz je z czystego złota.
Przypisy
- [1]Dla chlebów wystawnych (patrz: 4 Mojżesza 7,13).
- [2]Do przechowywania kadzidła.
- [3]Do przechowywania wina.
- [4]Do rozlewania zalewki jw.
A na stół położysz chleb wystawny[1], ustawicznie leżący przed Moim obliczem.
Przypisy
- [1]Dokładnie: chleb oblicza.
Z czystego złota zrobisz także świecznik. Ten świecznik ma być kutej roboty[1]. Powinny z niego wychodzić: Słup dolny, jego pręt, oraz kielichy kwiatu - gałki i jego kwiaty.
Przypisy
- [1]Czyli z jednej bryły złota.
A z jego boków ma wychodzić sześć ramion; trzy ramiona świecznika z jednego jego boku i trzy ramiona świecznika z drugiego jego boku.
Na jednym ramieniu mają być trzy kielichy w kształcie kwiatu migdału - z gałką i kwiatem, jak również na drugim ramieniu trzy kielichy w kształcie kwiatu migdału - z gałką i kwiatem[1]. Tak ma być na sześciu ramionach wychodzących ze świecznika.
Przypisy
- [1]Każde z sześciu ramion bocznych ma być utworzone z trzech złączonych ze sobą kielichów w kształcie kwiatu migdałowego, z których wyrasta gałka i korona. Wizerunek świecznika ze Świątyni "Heroda" znajduje się na łuku triumfalnym Tytusa w Rzymie.
A na samym świeczniku[1] będą cztery kielichy w kształcie kwiatu migdału - z gałkami i jego kwiatami.
Przypisy
- [1]Czyli na jego środkowym pręcie.
Jedna gałka pod dwoma jego ramionami i jedna też gałka pod drugimi dwoma jego ramionami - tak będzie u sześciu ramion wychodzących ze świecznika[1].
Przypisy
- [1]Główny pręt ma być opatrzony trzema gałkami, poniżej miejsca z którego wychodzą boczne ramiona.
Ich gałki i ich ramiona mają wychodzić z niego samego, a cały ma być kuty z jednej bryły czystego złota.
Zrobisz także do niego siedem lamp[1], tak, aby kiedy nasadzisz lampy, oświetlały one jego przednią stronę.
Przypisy
- [1]Czyli zbiorniczków oleju.
Zrobią go, wraz ze wszystkimi naczyniami, z talentu[1] czystego złota.
Przypisy
- [1]Czyli 3000 szekli.
Wyszukiwanie

Porównaj werset ...
Schowek
Kopiuj werset
Zaznacz / Odznacz
Zaznacz wszystkie
Odznacz wszystkie
Link do wersetu
Wczytywanie listy ksiąg ...







Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?