Biblia Jakuba Wujka
Księga Kapłańska 11:7
Lecz którekolwiek acz przeżuwa i ma kopyto, ale nie dzieli go, jako wielbłąd i ine, jeść go nie będziecie i między nieczyste policzycie.
Te są, które się rodzą w wodzie i godzą się jeść. Wszelkie, co ma skrzele i łuski, tak w morzu, jako w rzekach i w jeziorach, jeść będziecie.
Lecz cokolwiek skrzeli i łuski nie ma, z tych, które się w wodzie ruchają i żywią, omierzłe wam
Te są, których z ptastwa jeść nie macie i strzec się ich macie: orła i gryfa, i orła morskiego,
A cokolwiek, acz chodzi na czterech nogach, ale ma dłuższe poszlednie golenie, któremi skacze po ziemi,
jeść macie: jako jest szarańcza w rodzaju swoim, i attakus, i ofiomachus, i koniczek, każde według rodzaju swego.
A jeśliby potrzeba było, aby niósł co z tych zdechłego, wypierze szaty swoje i będzie nieczysty aż do zachodu słońca.
Wszelkie źwierzę, które acz ma kopyto, ale go nie dzieli, ani przeżuwa, nieczyste będzie: a kto się go dotknie, splugawi się.
Co chodzi na łapach ze wszytkich źwierząt, które chodzą na czterech nogach, nieczyste będzie: kto się dotknie ścierwu ich, będzie zmazany aż do wieczora.
A kto by takie ścierwy nosił, wypierze szaty swoje i nieczysty będzie aż do wieczora: wszytko to bowiem plugawe wam jest.
Te też między plugawemi będą poczytane z tych, które się ruszają na ziemi: łasica i mysz, i krokodyl, każde według rodzaju swego;
i na cokolwiek upadnie co z ścierwu ich, splugawione będzie, tak naczynie drzewiane i szata, jako i skóry, i Włosienice, i w czymkolwiek robią: będą w wodzie omoczone i będą zmazane aż do wieczora, a tak potym będą oczyścione.
A naczynie gliniane, w które by co z tych wpadło, splugawione będzie i przetoż ma być stłuczono.
Wszelki pokarm, który jeść będziecie, jeśli wleją nań wody, nieczysty będzie; i wszelka rzecz mokra, i którą piją z wszelkiego naczynia, nieczysta będzie.
I cokolwiek zdechlin takowych padnie na nie, nieczyste będzie; bądź piece, bądź panwie, będą skażone i nieczyste będą.
A źrzódła i studnie, i każde zgromadzenie wód czyste będzie. Kto by się ścierwów tych rzeczy dotknął, splugawion będzie.
Ale jeśli kto wodą poleje nasienie, a potem się go zdechlina dotknie, natychmiast będzie splugawione.
Jeśli zdechnie bydlę, które się wam jeść godzi, kto się ścierwu jego dotknie, nieczysty będzie aż do wieczora:
Cokolwiek na piersiach łazi o czterech nogach i nóg wiele ma, abo się włóczy po ziemi, jeść nie będziecie, bo brzydkie jest.
Bom ja jest PAN Bóg wasz: bądźcie świętymi, bom ja święty jest. Nie plugawcie dusz waszych żadnym płazem, który się rucha po ziemi.
Bom ja jest PAN, którym was wywiódł z ziemie Egipskiej, abych wam był za Boga. Świętymi będziecie, bom ja święty jest.
Ten ci jest zakon źwierząt i ptaków, i wszelkiej duszy żywiącej, która się rucha w wodzie i płaza się po ziemi,
Wyszukiwanie

Porównaj werset ...
Schowek
Kopiuj werset
Zaznacz / Odznacz
Zaznacz wszystkie
Odznacz wszystkie
Link do wersetu
Wczytywanie listy ksiąg ...







Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?