„A oni usłyszawszy, iż żyje, a iż jest widziany od niej, nie wierzyli.”

Biblia Gdańska (1632): Marka 16,11

Clementine Vulgate
Księga Psalmów 149:9

Tytuł oryginalny
Liber Psalmorum
149:1
Alleluja. [Cantate Domino canticum novum ;laus ejus in ecclesia sanctorum.
149:2
Ltetur Isral in eo qui fecit eum,et filii Sion exsultent in rege suo.
149:3
Laudent nomen ejus in choro ;in tympano et psalterio psallant ei.
149:4
Quia beneplacitum est Domino in populo suo,et exaltabit mansuetos in salutem.
149:5
Exsultabunt sancti in gloria ;ltabuntur in cubilibus suis.
149:6
Exaltationes Dei in gutture eorum,et gladii ancipites in manibus eorum :
149:7
ad faciendam vindictam in nationibus,increpationes in populis ;
149:8
ad alligandos reges eorum in compedibus,et nobiles eorum in manicis ferreis ;
149:9
ut faciant in eis judicium conscriptum :gloria hc est omnibus sanctis ejus.Alleluja.]

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

A gdy was wydadzą, nie troszczcie się, jak i co macie mówić; albowiem będzie wam dane w tej godzinie, co macie mówić.
Mat 10:19

W Chrystusie

Jako odrodzeni nie z nasienia skazitelnego, ale nieskazitelnego, przez Słowo Boże, które żyje i trwa.
I Piotr 1:23

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Angielskie słowo "excruciating (rozdzierający)" pochodzi od łacińskiego słowa "cruciare" oznaczającego "ukrzyżować".

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

I już nie będą siebie nawzajem pouczać, mówiąc: Poznajcie Pana! Gdyż wszyscy oni znać mnie będą, od najmłodszego do najstarszego z nich - mówi Pan - odpuszczę bowiem ich winę, a ich grzechu nigdy nie wspomnę.
Jer 31:34


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić