„A oni powiedzieli: Korneliusz, setnik, człowiek sprawiedliwy i bojący się Boga, mający dobre świadectwo także od całego narodu żydowskiego, otrzymał przez świętego anioła polecenie, aby cię wezwać do swojego domu i słuchać twoich słów.”

Biblia Przekład Toruński: Dzieje Apostolskie 10,22

Clementine Vulgate
Księga Psalmów 103:6

Tytuł oryginalny
Liber Psalmorum
1Ipsi David. [Benedic, anima mea, Domino :Domine Deus meus, magnificatus es vehementer.Confessionem et decorem induisti, 2amictus lumine sicut vestimento.Extendens clum sicut pellem, 3qui tegis aquis superiora ejus :qui ponis nubem ascensum tuum ;qui ambulas super pennas ventorum : 4qui facis angelos tuos spiritus,et ministros tuos ignem urentem. 5Qui fundasti terram super stabilitatem suam :non inclinabitur in sculum sculi. 6Abyssus sicut vestimentum amictus ejus ;super montes stabunt aqu. 7Ab increpatione tua fugient ;a voce tonitrui tui formidabunt. 8Ascendunt montes, et descendunt campi,in locum quem fundasti eis. 9Terminum posuisti quem non transgredientur,neque convertentur operire terram. 10Qui emittis fontes in convallibus ;inter medium montium pertransibunt aqu. 11Potabunt omnes besti agri ;expectabunt onagri in siti sua. 12Super ea volucres cli habitabunt ;de medio petrarum dabunt voces. 13Rigans montes de superioribus suis ;de fructu operum tuorum satiabitur terra : 14producens fnum jumentis,et herbam servituti hominum,ut educas panem de terra, 15et vinum ltificet cor hominis :ut exhilaret faciem in oleo,et panis cor hominis confirmet. 16Saturabuntur ligna campi,et cedri Libani quas plantavit : 17illic passeres nidificabunt :herodii domus dux est eorum. 18Montes excelsi cervis ;petra refugium herinaciis. 19Fecit lunam in tempora ;sol cognovit occasum suum. 20Posuisti tenebras, et facta est nox ;in ipsa pertransibunt omnes besti silv : 21catuli leonum rugientes ut rapiant,et qurant a Deo escam sibi. 22Ortus est sol, et congregati sunt,et in cubilibus suis collocabuntur. 23Exibit homo ad opus suum,et ad operationem suam usque ad vesperum. 24Quam magnificata sunt opera tua, Domine !omnia in sapientia fecisti ;impleta est terra possessione tua. 25Hoc mare magnum et spatiosum manibus ;illic reptilia quorum non est numerus :animalia pusilla cum magnis. 26Illic naves pertransibunt ;draco iste quem formasti ad illudendum ei. 27Omnia a te expectantut des illis escam in tempore. 28Dante te illis, colligent ;aperiente te manum tuam, omnia implebuntur bonitate. 29Avertente autem te faciem, turbabuntur ;auferes spiritum eorum, et deficient,et in pulverem suum revertentur. 30Emittes spiritum tuum, et creabuntur,et renovabis faciem terr. 31Sit gloria Domini in sculum ;ltabitur Dominus in operibus suis. 32Qui respicit terram, et facit eam tremere ;qui tangit montes, et fumigant. 33Cantabo Domino in vita mea ;psallam Deo meo quamdiu sum. 34Jucundum sit ei eloquium meum ;ego vero delectabor in Domino. 35Deficiant peccatores a terra,et iniqui, ita ut non sint.Benedic, anima mea, Domino.]

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

A gdy was wydadzą, nie troszczcie się, jak i co macie mówić; albowiem będzie wam dane w tej godzinie, co macie mówić.
Mat 10:19

W Chrystusie

Mając tę pewność, że Ten, który rozpoczął w was dobre dzieło, będzie je też pełnił aż do dnia Chrystusa Jezusa.
Fil 1:6

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Określenie "Czy jestem stróżem brata mego?" pochodzi z (I Mojż 4:9).

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Ty jesteś ochroną moją, strzeżesz mnie od ucisku, Otaczasz mnie radością wybawienia. Sela.
Ps 32:7


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić