„Umiłowani, nie podaję wam nowego przykazania, lecz przykazanie dawne, które mieliście od początku; a tym przykazaniem dawnym jest to Słowo, które słyszeliście.”

Biblia Warszawska: 1 List św. Jana 2,7

Clementine Vulgate
Księga Powtórzonego Prawa 27:9

Tytuł oryginalny
Liber Deuteronomium
27:1
Prcepit autem Moyses et seniores Isral populo, dicentes : Custodite omne mandatum quod prcipio vobis hodie.
27:2
Cumque transieritis Jordanem in terram, quam Dominus Deus tuus dabit tibi, eriges ingentes lapides, et calce lvigabis eos,
27:3
ut possis in eis scribere omnia verba legis hujus, Jordane transmisso : ut introas terram, quam Dominus Deus tuus dabit tibi, terram lacte et melle manantem, sicut juravit patribus tuis.
27:4
Quando ergo transieritis Jordanem, erigite lapides, quos ego hodie prcipio vobis in monte Hebal, et lvigabis eos calce :
27:5
et dificabis ibi altare Domino Deo tuo de lapidibus, quos ferrum non tetigit,
27:6
et de saxis informibus et impolitis : et offeres super eo holocausta Domino Deo tuo,
27:7
et immolabis hostias pacificas, comedesque ibi, et epulaberis coram Domino Deo tuo.
27:8
Et scribes super lapides omnia verba legis hujus plane et lucide.
27:9
Dixeruntque Moyses et sacerdotes Levitici generis ad omnem Isralem : Attende, et audi, Isral : hodie factus es populus Domini Dei tui :
27:10
audies vocem ejus, et facies mandata atque justitias, quas ego prcipio tibi.
27:11
Prcepitque Moyses populo in die illo, dicens :
27:12
Hi stabunt ad benedicendum populo super montem Garizim, Jordane transmisso : Simeon, Levi, Judas, Issachar, Joseph, et Benjamin.
27:13
Et e regione isti stabunt ad maledicendum in monte Hebal : Ruben, Gad, et Aser, et Zabulon, Dan, et Nephthali.
27:14
Et pronuntiabunt Levit, dicentque ad omnes viros Isral excelsa voce :
27:15
Maledictus homo qui facit sculptile et conflatile, abominationem Domini, opus manuum artificum, ponetque illud in abscondito : et respondebit omnis populus, et dicet : Amen.
27:16
Maledictus qui non honorat patrem suum, et matrem : et dicet omnis populus : Amen.
27:17
Maledictus qui transfert terminos proximi sui : et dicet omnis populus : Amen.
27:18
Maledictus qui errare facit ccum in itinere : et dicet omnis populus : Amen.
27:19
Maledictus qui pervertit judicium adven, pupilli et vidu : et dicet omnis populus : Amen.
27:20
Maledictus qui dormit cum uxore patris sui, et revelat operimentum lectuli ejus : et dicet omnis populus : Amen.
27:21
Maledictus qui dormit cum omni jumento : et dicet omnis populus : Amen.
27:22
Maledictus qui dormit cum sorore sua, filia patris sui, vel matris su : et dicet omnis populus : Amen.
27:23
Maledictus qui dormit cum socru sua : et dicet omnis populus : Amen.
27:24
Maledictus qui clam percusserit proximum suum : et dicet omnis populus : Amen.
27:25
Maledictus qui accipit munera, ut percutiat animam sanguinis innocentis : et dicet omnis populus : Amen.
27:26
Maledictus qui non permanet in sermonibus legis hujus, nec eos opere perficit : et dicet omnis populus : Amen.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Ich domy są bezpieczne, wolne od strachu i nie smaga ich rózga Boża.
Job 21:9

W Chrystusie

Paweł, z woli Bożej apostoł Chrystusa Jezusa, do świętych w Efezie i wierzących w Chrystusa Jezusa
Efez 1:1

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Pierwsza wojna jaka miała miejsce odbyła się w Dolinie Syddim (Morze słone) (I Mojż 14:2-3).

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Czyńcie to, czego się nauczyliście i co przejęliście, co słyszeliście, i co widzieliście u mnie; a Bóg pokoju będzie z wami.
Fil 4:9


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić