„Gdy przypatruję się twoim niebiosom, dziełu twoich palców, księżycowi i gwiazdom, które utwierdziłeś;”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Psalmów 8,3

Clementine Vulgate
Księga Powtórzonego Prawa 15:1

Tytuł oryginalny
Liber Deuteronomium
15:1
Septimo anno facies remissionem,
15:2
qu hoc ordine celebrabitur. Cui debetur aliquid ab amico vel proximo ac fratre suo, repetere non poterit, quia annus remissionis est Domini.
15:3
A peregrino et advena exiges : civem et propinquum repetendi non habebis potestatem.
15:4
Et omnino indigens et mendicus non erit inter vos : ut benedicat tibi Dominus Deus tuus in terra, quam traditurus est tibi in possessionem.
15:5
Si tamen audieris vocem Domini Dei tui, et custodieris universa qu jussit, et qu ego hodie prcipio tibi, benedicet tibi, ut pollicitus est.
15:6
Fnerabis gentibus multis, et ipse a nullo accipies mutuum. Dominaberis nationibus plurimis, et tui nemo dominabitur.
15:7
Si unus de fratribus tuis, qui morantur intra portas civitatis tu in terra quam Dominus Deus tuus daturus est tibi, ad paupertatem venerit, non obdurabis cor tuum, nec contrahes manum,
15:8
sed aperies eam pauperi, et dabis mutuum, quo eum indigere perspexeris.
15:9
Cave ne forte subrepat tibi impia cogitatio, et dicas in corde tuo : Appropinquat septimus annus remissionis : et avertas oculos tuos a paupere fratre tuo, nolens ei quod postulat mutuum commodare : ne clamet contra te ad Dominum, et fiat tibi in peccatum.
15:10
Sed dabis ei : nec ages quippiam callide in ejus necessitatibus sublevandis, ut benedicat tibi Dominus Deus tuus in omni tempore, et in cunctis ad qu manum miseris.
15:11
Non deerunt pauperes in terra habitationis tu : idcirco ego prcipio tibi, ut aperias manum fratri tuo egeno et pauperi, qui tecum versatur in terra.
15:12
Cum tibi venditus fuerit frater tuus Hebrus aut Hebra, et sex annis servierit tibi, in septimo anno dimittes eum liberum :
15:13
et quem libertate donaveris, nequaquam vacuum abire patieris :
15:14
sed dabis viaticum de gregibus, et de area, et torculari tuo, quibus Dominus Deus tuus benedixerit tibi.
15:15
Memento quod et ipse servieris in terra gypti, et liberaverit te Dominus Deus tuus, et idcirco ego nunc prcipio tibi.
15:16
Sin autem dixerit : Nolo egredi : eo quod diligat te, et domum tuam, et bene sibi apud te esse sentiat :
15:17
assumes subulam, et perforabis aurem ejus in janua domus tu, et serviet tibi usque in ternum. Ancill quoque similiter facies.
15:18
Non avertas ab eis oculos tuos, quando dimiseris eos liberos, quoniam juxta mercedem mercenarii per sex annos servivit tibi : ut benedicat tibi Dominus Deus tuus in cunctis operibus qu agis.
15:19
De primogenitis, qu nascuntur in armentis, et in ovibus tuis, quidquid est sexus masculini, sanctificabis Domino Deo tuo. Non operaberis in primogenito bovis, et non tondebis primogenita ovium.
15:20
In conspectu Domini Dei tui comedes ea per annos singulos in loco quem elegerit Dominus, tu et domus tua.
15:21
Sin autem habuerit maculam, vel claudum fuerit, vel ccum, aut in aliqua parte deforme vel debile, non immolabitur Domino Deo tuo :
15:22
sed intra portas urbis tu comedes illud : tam mundus quam immundus similiter vescentur eis, quasi caprea et cervo.
15:23
Hoc solum observabis, ut sanguinem eorum non comedas, sed effundes in terram quasi aquam.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

A gdy was wydadzą, nie troszczcie się, jak i co macie mówić; albowiem będzie wam dane w tej godzinie, co macie mówić.
Mat 10:19

W Chrystusie

Drogoście bowiem kupieni. Wysławiajcie tedy Boga w ciele waszym.
I Kor 6:20

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Kiedy Dawid pokonał Goliata (mistrza Filistynów) odciął mu głowę i schował jego zbroję do swojego namiotu (I Sam 17:51, I Sam 17:54). Później gdy Filistyni pokonali Izrael i jego króla (ich mistrza) Saula, odcięli mu także głowę i złożyli jego zbroję w swojej świątyni (I Sam 31:9-10).

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

On zapewnia pokój granicom twoim, Karmi cię najlepszą pszenicą.
Ps 147:14


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić