„Ja jednak będę ci ofiarował przy głośnym dziękczynieniu; co ślubowałem – spełnię. Ratunek nadchodzi od WIEKUISTEGO!”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Jonasza 2,10

Clementine Vulgate
Księga Izajasza 52:10

Tytuł oryginalny
Prophetia Isaiæ
1[Consurge, consurge, induere fortitudine tua, Sion !induere vestimentis glori tu,Jerusalem, civitas Sancti,quia non adjiciet ultra ut pertranseat per teincircumcisus et immundus. 2Excutere de pulvere, consurge ;sede, Jerusalem !solve vincula colli tui,captiva filia Sion. 3Quia hc dicit Dominus :Gratis venundati estis,et sine argento redimemini. 4Quia hc dicit Dominus Deus :In gyptum descendit populus meus in principio, ut colonus esset ibi,et Assur absque ulla causa calumniatus est eum. 5Et nunc quid mihi est hic, dicit Dominus,quoniam ablatus est populus meus gratis ?Dominatores ejus inique agunt, dicit Dominus,et jugiter tota die nomen meum blasphematur. 6Propter hoc sciet populus meus nomen meumin die illa :quia ego ipse qui loquebar, ecce adsum.] 7[Quam pulchri super montes pedes annuntiantiset prdicantis pacem ;annuntiantis bonum,prdicantis salutem,dicentis Sion :Regnabit Deus tuus ! 8Vox speculatorum tuorum : levaverunt vocem,simul laudabunt,quia oculo ad oculum videbuntcum converterit Dominus Sion. 9Gaudete, et laudate simul,deserta Jerusalem,quia consolatus est Dominus populum suum ;redemit Jerusalem. 10Paravit Dominus brachium sanctum suumin oculis omnium gentium ;et videbunt omnes fines terrsalutare Dei nostri. 11Recedite, recedite ; exite inde,pollutum nolite tangere ;exite de medio ejus ; mundamini,qui fertis vasa Domini. 12Quoniam non in tumultu exibitis,nec in fuga properabitis ;prcedet enim vos Dominus,et congregabit vos Deus Isral.] 13[Ecce intelliget servus meus,exaltabitur et elevabitur, et sublimis erit valde. 14Sicut obstupuerunt super te multi,sic inglorius erit inter viros aspectus ejus,et forma ejus inter filios hominum. 15Iste asperget gentes multas ;super ipsum continebunt reges os suum :quia quibus non est narratum de eo viderunt,et qui non audierunt contemplati sunt.]

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

A gdy was wydadzą, nie troszczcie się, jak i co macie mówić; albowiem będzie wam dane w tej godzinie, co macie mówić.
Mat 10:19

W Chrystusie

Usprawiedliwieni tedy z wiary, pokój mamy z Bogiem przez Pana naszego, Jezusa Chrystusa,
Rzym 5:1

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Hebrajskie słowo "Bayith" oznacza "dom". Słowo to połączone z innymi Hebrajskimi słowami użyte jest do opisu ponad 50 miejsc w Biblii (np. Beyth Aven = "dom marności").

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Ale wy jesteście rodem wybranym, królewskim kapłaństwem, narodem świętym, ludem nabytym, abyście rozgłaszali cnoty tego, który was powołał z ciemności do cudownej swojej światłości...
I Piotr 2:9


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić