„Choć na polu dobrem przy wodach wielkich wsadzona była, aby wypuściła latorośli, i przyniosła owoce, i była macicą winną wspaniałą.”

Biblia Gdańska (1881): Ezechyjel 17,8

Clementine Vulgate
Księga Hioba 29:1

Tytuł oryginalny
Liber Job
29:1
Addidit quoque Job, assumens parabolam suam, et dixit :
29:2
[Quis mihi tribuat ut sim juxta menses pristinos,secundum dies quibus Deus custodiebat me ?
29:3
Quando splendebat lucerna ejus super caput meum,et ad lumen ejus ambulabam in tenebris :
29:4
sicut fui in diebus adolescenti me,quando secreto Deus erat in tabernaculo meo :
29:5
quando erat Omnipotens mecum,et in circuitu meo pueri mei :
29:6
quando lavabam pedes meos butyro,et petra fundebat mihi rivos olei :
29:7
quando procedebam ad portam civitatis,et in platea parabant cathedram mihi.
29:8
Videbant me juvenes, et abscondebantur :et senes assurgentes stabant.
29:9
Principes cessabant loqui,et digitum superponebant ori suo.
29:10
Vocem suam cohibebant duces,et lingua eorum gutturi suo adhrebat.
29:11
Auris audiens beatificabat me,et oculus videns testimonium reddebat mihi :
29:12
eo quod liberassem pauperem vociferantem,et pupillum cui non esset adjutor.
29:13
Benedictio perituri super me veniebat,et cor vidu consolatus sum.
29:14
Justitia indutus sum,et vestivi me, sicut vestimento et diademate, judicio meo.
29:15
Oculus fui cco, et pes claudo.
29:16
Pater eram pauperum,et causam quam nesciebam diligentissime investigabam.
29:17
Conterebam molas iniqui,et de dentibus illius auferebam prdam.
29:18
Dicebamque : In nidulo meo moriar,et sicut palma multiplicabo dies.
29:19
Radix mea aperta est secus aquas,et ros morabitur in messione mea.
29:20
Gloria mea semper innovabitur,et arcus meus in manu mea instaurabitur.
29:21
Qui me audiebant, expectabant sententiam,et intenti tacebant ad consilium meum.
29:22
Verbis meis addere nihil audebant,et super illos stillabat eloquium meum.
29:23
Expectabant me sicut pluviam,et os suum aperiebant quasi ad imbrem serotinum.
29:24
Siquando ridebam ad eos, non credebant :et lux vultus mei non cadebat in terram.
29:25
Si voluissem ire ad eos, sedebam primus :cumque sederem quasi rex, circumstante exercitu,eram tamen mrentium consolator.]

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Ich domy są bezpieczne, wolne od strachu i nie smaga ich rózga Boża.
Job 21:9

W Chrystusie

Byliście bowiem niegdyś ciemnością, a teraz jesteście światłością w Panu. Postępujcie jako dzieci światłości ...
Efez 5:8

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Hebrajskie słowo używane na określenie przybytku "ohel" i "mishkan" oznacza po prostu namiot.

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

A tak pozostaje jeszcze odpocznienie dla ludu Bożego; Kto bowiem wszedł do odpocznienia jego, ten sam odpoczął od dzieł swoich, jak Bóg od swoich.
Hebr 4:9-10


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić