„I wstąpią zbawicielowie na górę Syjon, sądzić górę Ezaw: a będzie PANU królestwo.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Abdiasza 1,21

Nawigacja

Clementine Vulgate
Księga: Ewangelia Jana 7:12

Tytuł oryginalny
Evangelium secundum Joannem
7:1
Post hc autem ambulabat Jesus in Galilam : non enim volebat in Judam ambulare, quia qurebant eum Judi interficere.
7:2
Erat autem in proximo dies festus Judorum, Scenopegia.
7:3
Dixerunt autem ad eum fratres ejus : Transi hinc, et vade in Judam, ut et discipuli tui videant opera tua, qu facis.
7:4
Nemo quippe in occulto quid facit, et qurit ipse in palam esse : si hc facis, manifesta teipsum mundo.
7:5
Neque enim fratres ejus credebant in eum.
7:6
Dicit ergo eis Jesus : Tempus meum nondum advenit : tempus autem vestrum semper est paratum.
7:7
Non potest mundus odisse vos : me autem odit, quia ego testimonium perhibeo de illo quod opera ejus mala sunt.
7:8
Vos ascendite ad diem festum hunc, ego autem non ascendo ad diem festum istum : quia meum tempus nondum impletum est.
7:9
Hc cum dixisset, ipse mansit in Galila.
7:10
Ut autem ascenderunt fratres ejus, tunc et ipse ascendit ad diem festum non manifeste, sed quasi in occulto.
7:11
Judi ergo qurebant eum in die festo, et dicebant : Ubi est ille ?
7:12
Et murmur multum erat in turba de eo. Quidam enim dicebant : Quia bonus est. Alii autem dicebant : Non, sed seducit turbas.
7:13
Nemo tamen palam loquebatur de illo propter metum Judorum.
7:14
Jam autem die festo mediante, ascendit Jesus in templum, et docebat.
7:15
Et mirabantur Judi, dicentes : Quomodo hic litteras scit, cum non didicerit ?
7:16
Respondit eis Jesus, et dixit : Mea doctrina non est mea, sed ejus qui misit me.
7:17
Si quis voluerit voluntatem ejus facere, cognoscet de doctrina, utrum ex Deo sit, an ego a meipso loquar.
7:18
Qui a semetipso loquitur, gloriam propriam qurit ; qui autem qurit gloriam ejus qui misit eum, hic verax est, et injustitia in illo non est.
7:19
Nonne Moyses dedit vobis legem : et nemo ex vobis facit legem ?
7:20
Quid me quritis interficere ? Respondit turba, et dixit : Dmonium habes : quis te quret interficere ?
7:21
Respondit Jesus et dixit eis : Unum opus feci, et omnes miramini :
7:22
propterea Moyses dedit vobis circumcisionem (non quia ex Moyse est, sed ex patribus), et in sabbato circumciditis hominem.
7:23
Si circumcisionem accipit homo in sabbato, ut non solvatur lex Moysi : mihi indignamini quia totum hominem sanum feci in sabbato ?
7:24
Nolite judicare secundum faciem, sed justum judicium judicate.
7:25
Dicebant ergo quidam ex Jerosolymis : Nonne hic est, quem qurunt interficere ?
7:26
et ecce palam loquitur, et nihil ei dicunt. Numquid vere cognoverunt principes quia hic est Christus ?
7:27
Sed hunc scimus unde sit : Christus autem cum venerit, nemo scit unde sit.
7:28
Clamabat ergo Jesus in templo docens, et dicens : Et me scitis, et unde sim scitis : et a meipso non veni, sed est verus qui misit me, quem vos nescitis.
7:29
Ego scio eum : quia ab ipso sum, et ipse me misit.
7:30
Qurebant ergo eum apprehendere : et nemo misit in illum manus, quia nondum venit hora ejus.
7:31
De turba autem multi crediderunt in eum, et dicebant : Christus cum venerit, numquid plura signa faciet quam qu hic facit ?
7:32
Audierunt pharisi turbam murmurantem de illo hc : et miserunt principes et pharisi ministros ut apprehenderent eum.
7:33
Dixit ergo eis Jesus : Adhuc modicum tempus vobiscum sum : et vado ad eum qui me misit.
7:34
Quretis me, et non invenietis : et ubi ego sum, vos non potestis venire.
7:35
Dixerunt ergo Judi ad semetipsos : Quo hic iturus est, quia non inveniemus eum ? numquid in dispersionem gentium iturus est, et docturus gentes ?
7:36
quis est hic sermo, quem dixit : Quretis me, et non invenietis : et ubi sum ego, vos non potestis venire ?
7:37
In novissimo autem die magno festivitatis stabat Jesus, et clamabat dicens : Si quis sitit, veniat ad me et bibat.
7:38
Qui credit in me, sicut dicit Scriptura, flumina de ventre ejus fluent aqu viv.
7:39
Hoc autem dixit de Spiritu, quem accepturi erant credentes in eum : nondum enim erat Spiritus datus, quia Jesus nondum erat glorificatus.
7:40
Ex illa ergo turba cum audissent hos sermones ejus, dicebant : Hic est vere propheta.
7:41
Alii dicebant : Hic est Christus. Quidam autem dicebant : Numquid a Galila venit Christus ?
7:42
nonne Scriptura dicit : Quia ex semine David, et de Bethlehem castello, ubi erat David, venit Christus ?
7:43
Dissensio itaque facta est in turba propter eum.
7:44
Quidam autem ex ipsis volebant apprehendere eum : sed nemo misit super eum manus.
7:45
Venerunt ergo ministri ad pontifices et pharisos. Et dixerunt eis illi : Quare non adduxistis illum ?
7:46
Responderunt ministri : Numquam sic locutus est homo, sicut hic homo.
7:47
Responderunt ergo eis pharisi : Numquid et vos seducti estis ?
7:48
numquid ex principibus aliquis credidit in eum, aut ex pharisis ?
7:49
sed turba hc, qu non novit legem, maledicti sunt.
7:50
Dixit Nicodemus ad eos, ille qui venit ad eum nocte, qui unus erat ex ipsis :
7:51
Numquid lex nostra judicat hominem, nisi prius audierit ab ipso, et cognoverit quid faciat ?
7:52
Responderunt, et dixerunt ei : Numquid et tu Galilus es ? scrutare Scripturas, et vide quia a Galila propheta non surgit.
7:53
Et reversi sunt unusquisque in domum suam.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

A gdy was wydadzą, nie troszczcie się, jak i co macie mówić; albowiem będzie wam dane w tej godzinie, co macie mówić.
Mat 10:19

W Chrystusie

Złodziej przychodzi tylko po to, by kraść, zarzynać i wytracać. Ja przyszedłem, aby miały życie i obfitowały.
Jan 10:10

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Demas, przyjaciel Apostoła Pawła i bliski współpracownik w Chrystusie (Kol 4:14, Filem 1:24) opuścił Pawła tuż przed jego męczeńską śmiercią "umiłowawszy świat doczesny". Odszedł do Tesaloniki (II Tym 4:10).

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

A Piotr do nich: Upamiętajcie się i niechaj się każdy z was da ochrzcić w imię Jezusa Chrystusa na odpuszczenie grzechów waszych, a otrzymacie dar Ducha Świętego. Obietnica ta bowiem odnosi się do was i do dzieci waszych oraz do wszystkich, którzy są z dala, ilu ich Pan, Bóg nasz, powoła.
Dz 2:38-39


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić