„Tylko tego co napilniej przestrzegajcie, abyście miłowali PANA Boga waszego.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Jozuego 23,11

Clementine Vulgate
Księga: Dzieje Apostolskie 27:21

Tytuł oryginalny
Actus Apostolorum
27:1
Ut autem judicatum est navigare eum in Italiam, et tradi Paulum cum reliquis custodiis centurioni nomine Julio cohortis August,
27:2
ascendentes navem Adrumetinam, incipientes navigare circa Asi loca, sustulimus, perseverante nobiscum Aristarcho Macedone Thessalonicensi.
27:3
Sequenti autem die devenimus Sidonem. Humane autem tractans Julius Paulum, permisit ad amicos ire, et curam sui agere.
27:4
Et inde cum sustulissemus, subnavigavimus Cyprum, propterea quod essent venti contrarii.
27:5
Et pelagus Cilici et Pamphyli navigantes, venimus Lystram, qu est Lyci :
27:6
et ibi inveniens centurio navem Alexandrinam navigantem in Italiam, transposuit nos in eam.
27:7
Et cum multis diebus tarde navigaremus, et vix devenissemus contra Gnidum, prohibente nos vento, adnavigavimus Cret juxta Salmonem :
27:8
et vix juxta navigantes, venimus in locum quemdam qui vocatur Boniportus, cui juxta erat civitas Thalassa.
27:9
Multo autem tempore peracto, et cum jam non esset tuta navigatio eo quod et jejunium jam prteriisset, consolabatur eos Paulus,
27:10
dicens eis : Viri, video quoniam cum injuria et multo damno non solum oneris, et navis, sed etiam animarum nostrarum incipit esse navigatio.
27:11
Centurio autem gubernatori et nauclero magis credebat, quam his qu a Paulo dicebantur.
27:12
Et cum aptus portus non esset ad hiemandum, plurimi statuerunt consilium navigare inde, si quomodo possent, devenientes Phnicen hiemare, portum Cret respicientem ad Africum et ad Corum.
27:13
Aspirante autem austro, stimantes propositum se tenere, cum sustulissent de Asson, legebant Cretam.
27:14
Non post multum autem misit se contra ipsam ventus typhonicus, qui vocatur Euroaquilo.
27:15
Cumque arrepta esset navis, et non posset conari in ventum, data nave flatibus, ferebamur.
27:16
In insulam autem quamdam decurrentes, qu vocatur Cauda, potuimus vix obtinere scapham.
27:17
Qua sublata, adjutoriis utebantur, accingentes navem, timentes ne in Syrtim inciderent, summisso vase sic ferebantur.
27:18
Valida autem nobis tempestate jactatis, sequenti die jactum fecerunt :
27:19
et tertia die suis manibus armamenta navis projecerunt.
27:20
Neque autem sole, neque sideribus apparentibus per plures dies, et tempestate non exigua imminente, jam ablata erat spes omnis salutis nostr.
27:21
Et cum multa jejunatio fuisset, tunc stans Paulus in medio eorum, dixit : Oportebat quidem, o viri, audito me, non tollere a Creta, lucrique facere injuriam hanc et jacturam.
27:22
Et nunc suadeo vobis bono animo esse : amissio enim nullius anim erit ex vobis, prterquam navis.
27:23
Astitit enim mihi hac nocte angelus Dei, cujus sum ego, et cui deservio,
27:24
dicens : Ne timeas, Paule : Csari te oportet assistere : et ecce donavit tibi Deus omnes qui navigant tecum.
27:25
Propter quod bono animo estote, viri : credo enim Deo quia sic erit, quemadmodum dictum est mihi.
27:26
In insulam autem quamdam oportet nos devenire.
27:27
Sed posteaquam quartadecima nox supervenit, navigantibus nobis in Adria circa mediam noctem, suspicabantur naut apparere sibi aliquam regionem.
27:28
Qui et summittentes bolidem, invenerunt passus viginti : et pusillum inde separati, invenerunt passus quindecim.
27:29
Timentes autem ne in aspera loca incideremus, de puppi mittentes anchoras quatuor, optabant diem fieri.
27:30
Nautis vero qurentibus fugere de navi, cum misissent scapham in mare, sub obtentu quasi inciperent a prora anchoras extendere,
27:31
dixit Paulus centurioni et militibus : Nisi hi in navi manserint, vos salvi fieri non potestis.
27:32
Tunc absciderunt milites funes scaph, et passi sunt eam excidere.
27:33
Et cum lux inciperet fieri, rogabat Paulus omnes sumere cibum, dicens : Quartadecima die hodie exspectantes jejuni permanetis, nihil accipientes.
27:34
Propter quod rogo vos accipere cibum pro salute vestra : quia nullius vestrum capillus de capite peribit.
27:35
Et cum hc dixisset, sumens panem, gratias egit Deo in conspectu omnium : et cum fregisset, cpit manducare.
27:36
Animquiores autem facti omnes, et ipsi sumpserunt cibum.
27:37
Eramus vero univers anim in navi ducent septuaginta sex.
27:38
Et satiati cibo alleviabant navem, jactantes triticum in mare.
27:39
Cum autem dies factus esset, terram non agnoscebant : sinum vero quemdam considerabant habentem littus, in quem cogitabant si possent ejicere navem.
27:40
Et cum anchoras sustulissent, committebant se mari, simul laxantes juncturas gubernaculorum : et levato artemone secundum aur flatum, tendebant ad littus.
27:41
Et cum incidissemus in locum dithalassum, impegerunt navem : et prora quidem fixa manebat immobilis, puppis vero solvebatur a vi maris.
27:42
Militum autem consilium fuit ut custodias occiderent, ne quis cum enatasset, effugeret.
27:43
Centurio autem volens servare Paulum, prohibuit fieri : jussitque eos qui possent natare, emittere se primos, et evadere, et ad terram exire :
27:44
et ceteros, alios in tabulis ferebant, quosdam super ea qu de navi erant. Et sic factum est, ut omnes anim evaderent ad terram.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Ich domy są bezpieczne, wolne od strachu i nie smaga ich rózga Boża.
Job 21:9

W Chrystusie

Albowiem współpracownikami Bożymi jesteśmy; wy rolą Bożą, budowlą Bożą jesteście.
I Kor 3:9

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Do Józefa ojczyma Jezusa "Anioł Pański" przyszedł w śnie 3 razy: (Mat 1:20-21, Mat 2:13, Mat 2:19-20).

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Pan stanie się schronieniem uciśnionemu, Schronieniem w czasie niedoli.
Ps 9:10


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić