„Jak się wymkniemy my, gdy zaniedbamy tak wielkie zbawienie? To, które z powodu Pana wzięło początek opowiadania, i poprzez tych, co usłyszeli, zostało umocnione aż do nas.”

Nowa Biblia Gdańska: List do Hebrajczyków 2,3

Nawigacja

American Standard Version
Księga: 1 List do Tymoteusza 1:5

Tytuł oryginalny
1 Timothy
1Paul, an apostle of Christ Jesus according to the commandment of God our Saviour, and Christ Jesus our hope; 2unto Timothy, my true child in faith: Grace, mercy, peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord. 3As I exhorted thee to tarry at Ephesus, when I was going into Macedonia, that thou mightest charge certain men not to teach a different doctrine, 4neither to give heed to fables and endless genealogies, which minister questionings, rather than a dispensation of God which is in faith; [so do I now]. 5But the end of the charge is love out of a pure heart and a good conscience and faith unfeigned: 6from which things some having swerved have turned aside unto vain talking; 7desiring to be teachers of the law, though they understand neither what they say, nor whereof they confidently affirm. 8But we know that the law is good, if a man use it lawfully, 9as knowing this, that law is not made for a righteous man, but for the lawless and unruly, for the ungodly and sinners, for the unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers, 10for fornicators, for abusers of themselves with men, for menstealers, for liars, for false swearers, and if there be any other thing contrary to the sound doctrine; 11according to the gospel of the glory of the blessed God, which was committed to my trust. 12I thank him that enabled me, [even] Christ Jesus our Lord, for that he counted me faithful, appointing me to [his] service; 13though I was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: howbeit I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief; 14and the grace of our Lord abounded exceedingly with faith and love which is in Christ Jesus. 15Faithful is the saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief: 16howbeit for this cause I obtained mercy, that in me as chief might Jesus Christ show forth all his longsuffering, for an ensample of them that should thereafter believe on him unto eternal life. 17Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only God, [be] honor and glory forever and ever. Amen. 18This charge I commit unto thee, my child Timothy, according to the prophecies which led the way to thee, that by them thou mayest war the good warfare; 19holding faith and a good conscience; which some having thrust from them made shipwreck concerning the faith: 20of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I delivered unto Satan, that they might be taught not to blaspheme.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Ich domy są bezpieczne, wolne od strachu i nie smaga ich rózga Boża.
Job 21:9

W Chrystusie

Powiadam bowiem każdemu spośród was, mocą danej mi łaski, by nie rozumiał o sobie więcej, niż należy rozumieć, lecz by rozumiał z umiarem stosownie do wiary, jakiej Bóg każdemu udzielił.
Rzym 12:3

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

W Biblii po porodzie zmarły dwie kobiety: Rachela po urodzeniu Beniamina (I Mojż 35:16-19) i żona Pinechasa po urodzeniu mu syna Ikaboda (I Sam 4:19-22).

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Albowiem mąż poganin uświęcony jest przez żonę i żona poganka uświęcona jest przez wierzącego męża; inaczej dzieci wasze byłyby nieczyste, a tak są święte.
I Kor 7:14


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić