„I pogrzebli je. I płakał go wszystek Izrael według mowy PANSKIEJ, którą mówił w ręku sługi swego Achiasa proroka.”

Biblia Jakuba Wujka: 1 Księga Królewska 14,18

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Przypowieści 4,12

Young's Literal Translation

In thy walking thy step is not straitened, And if thou runnest, thou stumblest not.
Przypowieści 4,12

Biblia Brzeska

Gdy pójdziesz, nie będzie uciśniony chód twój, a jesli pobieżysz, nie potkniesz się.
Przypowieści Salomona 4,12

Biblia Gdańska (1632)

Któremi gdy pójdziesz, nie będzie ściśniony chód twój; a jeźli pobieżysz, nie potkniesz sií.
Przypowieści Salomonowych 4,12

Biblia Gdańska (1881)

Któremi gdy pójdziesz, nie będzie ściśniony chód twój; a jeźli pobieżysz, nie potkniesz sií.
Przypowieści Salomonowych 4,12

Biblia Tysiąclecia

Gdy pójdziesz nią - kroki twe będą swobodne, i choćbyś biegł, nie potkniesz się.
Księga Przysłów 4,12

Biblia Warszawska

Gdy pójdziesz, twój krok nie będzie skrępowany, a gdy biec będziesz, nie potkniesz się.
Przypowieści Salomona 4,12

Biblia Jakuba Wujka

któremi gdy pójdziesz, nie będą ściśnione kroki twoje, a bieżąc, nie będziesz miał obrazy.
Księga Przysłów 4,12

Nowa Biblia Gdańska

Gdy będziesz tak chodził – nie ścieśni się twój krok, a kiedy będziesz biegł – to się nie potkniesz.
Przypowieści spisane przez Salomona 4,12

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Gdy nimi pójdziesz, twoje kroki nie będą skrępowane; a jeśli pobiegniesz, nie potkniesz się.
Księga Przysłów 4,12

American Standard Version

When thou goest, thy steps shall not be straitened; And if thou runnest, thou shalt not stumble.
Przypowieści 4,12

Clementine Vulgate

quas cum ingressus fueris, non arctabuntur gressus tui,et currens non habebis offendiculum.
Księga Przysłów 4,12

King James Version

When thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble.
Przypowieści 4,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

When you go, your steps will not be hampered. When you run, you will not stumble.
Przypowieści 4,12

Westminster Leningrad Codex

בְּלֶכְתְּךָ לֹא־יֵצַר צַעֲדֶךָ וְאִם־תָּרוּץ לֹא תִכָּשֵׁל׃
Przypowieści Salomona 4,12
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić