Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Objawienie Jana 21,1
Young's Literal Translation
And I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth did pass away, and the sea is not any more;Objawienie Jana 21,1
Biblia Brzeska
Potymem widział niebo nowe i ziemię nową; abowiem pierwsze niebo i pierwsza ziemia odeszła była, a morza już nie było.Objawienie św. Jana 21,1
Biblia Gdańska (1632)
Potemem widział niebo nowe i ziemię nową; albowiem pierwsze niebo i pierwsza ziemia przeminęła, a morza już więcej nie było.Objawienie Jana 21,1
Biblia Gdańska (1881)
Potemem widział niebo nowe i ziemię nową; albowiem pierwsze niebo i pierwsza ziemia przeminęła, a morza już więcej nie było.Objawienie Jana 21,1
Biblia Tysiąclecia
I ujrzałem niebo nowe i ziemię nową, bo pierwsze niebo i pierwsza ziemia przeminęły, i morza już nie ma.Apokalipsa św. Jana 21,1
Biblia Warszawska
I widziałem nowe niebo i nową ziemię; albowiem pierwsze niebo i pierwsza ziemia przeminęły, i morza już nie ma.Objawienie św. Jana 21,1
Biblia Jakuba Wujka
I widziałem niebo nowe i ziemię nową. Abowiem pierwsze niebo i pierwsza ziemia przeszła, a morza już nie masz.Apokalipsa św. Jana 21,1
Nowa Biblia Gdańska
Ujrzałem też nowe niebo i nową ziemię; bowiem pierwsze niebo i pierwsza ziemia przeminęły, i morze już nie istnieje.Objawienie Jezusa Chrystusa spisane przez Jana 21,1
Biblia Przekład Toruński
I widziałem nowe niebo i nową ziemię; bowiem pierwsze niebo i pierwsza ziemia przeminęły, i nie ma już morza.Objawienie Jana 21,1
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem zobaczyłem nowe niebo i nową ziemię. Pierwsze niebo bowiem i pierwsza ziemia przeminęły i nie było już morza.Księga Objawienia 21,1
American Standard Version
And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth are passed away; and the sea is no more.Objawienie Jana 21,1
Clementine Vulgate
Et vidi clum novum et terram novam. Primum enim clum, et prima terra abiit, et mare jam non est.Apokalipsa Jana 21,1
King James Version
And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.Objawienie Jana 21,1
Textus Receptus NT
και ειδον ουρανον καινον και γην καινην ο γαρ πρωτος ουρανος και η πρωτη γη παρηλθεν και η θαλασσα ουκ εστιν ετιObjawienie Jana 21,1
World English Bible
I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth have passed away, and the sea is no more.Objawienie Jana 21,1