Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Wyjścia 1,1
Young's Literal Translation
And these [are] the names of the sons of Israel who are coming into Egypt with Jacob; a man and his household have they come;Księga Wyjścia 1,1
Biblia Brzeska
Ty są imiona synów Izraelskich, którzy z Jakubem weszli do Egiptu, każdy z czeladzią swoją.2 Księga Mojżeszowa 1,1
Biblia Gdańska
Teć są imiona synów Izraelskich, którzy weszli do Egiptu z Jakóbem; każdy z domem swym weszli:2 Mojżeszowa 1,1
Biblia Tysiąclecia
Oto imiona synów Izraela, którzy razem z Jakubem przybyli do Egiptu. Każdy zaś przyszedł ze swoją rodziną:Księga Wyjścia 1,1
Biblia Warszawska
Oto imiona synów izraelskich, którzy z Jakubem przybyli do Egiptu; każdy przybył ze swą rodziną:II Księga Mojżeszowa 1,1
Biblia Jakuba Wujka
Te są imiona synów Izraelowych, którzy weszli do Egiptu z Jakobem, każdy z nich z domy swemi weszli:Księga Wyjścia 1,1
Nowa Biblia Gdańska
Oto imiona synów Israela przybyłych do Micraim. Z Jakóbem weszli, każdy ze swoim domem:II Księga Mojżesza 1,1
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oto imiona synów Izraela, którzy przybyli z Jakubem do Egiptu; każdy przybył ze swoją rodziną:Księga Wyjścia 1,1
American Standard Version
Now these are the names of the sons of Israel, who came into Egypt (every man and his household came with Jacob):Księga Wyjścia 1,1
Clementine Vulgate
Hc sunt nomina filiorum Isral qui ingressi sunt in gyptum cum Jacob : singuli cum domibus suis introierunt :Księga Wyjścia 1,1
King James Version
Now these are the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob.Księga Wyjścia 1,1
World English Bible
Now these are the names of the sons of Israel, who came into Egypt (every man and his household came with Jacob):Księga Wyjścia 1,1
Westminster Leningrad Codex
וְאֵלֶּה שְׁמֹות בְּנֵי יִשְׂרָאֵל הַבָּאִים מִצְרָיְמָה אֵת יַעֲקֹב אִישׁ וּבֵיתֹו בָּאוּ׃2 Księga Mojżeszowa 1,1