„Ten też, który ją palić będzie, upierze szaty swe w wodzie, i omyje ciało swe wodą, a będzie nieczystym aż do wieczora.”

Biblia Gdańska (1881): 4 Mojżeszowa 19,8

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Rodzaju 7,1

Young's Literal Translation

And Jehovah saith to Noah, `Come in, thou and all thy house, unto the ark, for thee I have seen righteous before Me in this generation;
Księga Rodzaju 7,1

Biblia Brzeska

Rzekł tedy Pan do Noego: Wnidź ty i ze wszytkim domem twym do archy, abowiemem cię widział sprawiedliwym przed sobą czasu tego.
1 Księga Mojżeszowa 7,1

Biblia Gdańska (1632)

I rzekł Pan do Noego: Wnijdź ty i wszystek dom twój do korabia; bom cię widział sprawiedliwym przed obliczem mojem w narodzie tym.
1 Mojżeszowa 7,1

Biblia Gdańska (1881)

I rzekł Pan do Noego: Wnijdź ty i wszystek dom twój do korabia; bom cię widział sprawiedliwym przed obliczem mojem w narodzie tym.
1 Mojżeszowa 7,1

Biblia Tysiąclecia

A potem Pan rzekł do Noego: Wejdź wraz z całą twą rodziną do arki, bo przekonałem się, że tylko ty jesteś wobec mnie prawy wśród tego pokolenia.
Księga Rodzaju 7,1

Biblia Warszawska

I rzekł Pan do Noego: Wejdź do arki ty i cały dom twój, bo widziałem, że jesteś sprawiedliwy przede mną w tym pokoleniu.
I Księga Mojżeszowa 7,1

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł Pan do niego: Wnidź ty i wszystek dom twój do korabia: bom ciebie widział sprawiedliwym przed sobą w narodzie tym.
Księga Rodzaju 7,1

Nowa Biblia Gdańska

I BÓG powiedział do Noacha: Wejdź do arki, ty i cały twój dom, bo upatrzyłem ciebie jako sprawiedliwego przede Mną w tym wieku.
I Księga Mojżesza 7,1

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Potem PAN powiedział do Noego: Wejdź ty wraz z całym twoim domem do arki, gdyż widziałem cię, że jesteś sprawiedliwy przede mną w tym pokoleniu.
Księga Rodzaju 7,1

American Standard Version

And Jehovah said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.
Księga Rodzaju 7,1

Clementine Vulgate

Dixitque Dominus ad eum : Ingredere tu et omnis domus tua in arcam : te enim vidi justum coram me in generatione hac.
Księga Rodzaju 7,1

King James Version

And the LORD said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.
Księga Rodzaju 7,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

Yahweh said to Noah, "Come with all of your household into the ark, for I have seen your righteousness before me in this generation.
Księga Rodzaju 7,1

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר יְהוָה לְנֹחַ בֹּא־אַתָּה וְכָל־בֵּיתְךָ אֶל־הַתֵּבָה כִּי־אֹתְךָ רָאִיתִי צַדִּיק לְפָנַי בַּדֹּור הַזֶּה׃
1 Księga Mojżeszowa 7,1
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić