„Słońce i miesiąc stanęły w mieszkaniu swoim, a chodziły za jasnością strzał twoich i za jasnością łyskawice drzewca twojego.”

Biblia Brzeska: Księga Habakuka 3,11

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Rodzaju 25,9

Young's Literal Translation

And Isaac and Ishmael his sons bury him at the cave of Machpelah, at the field of Ephron, son of Zoar the Hittite, which [is] before Mamre --
Księga Rodzaju 25,9

Biblia Brzeska

Tedy Izaak i Izmael, synowie jego, pogrzebli go w jaskini dwojakiej na polu Efrona, syna Seor, Hetejczyka, które pole było przyległo Mamre.
1 Księga Mojżeszowa 25,9

Biblia Gdańska (1632)

I pogrzebli go Izaak i Ismael, synowie jego, w jaskini Machpela, na polu Efrona, syna Socharowego, Hetejczyka, które było przeciwko Mamre;
1 Mojżeszowa 25,9

Biblia Gdańska (1881)

I pogrzebli go Izaak i Ismael, synowie jego, w jaskini Machpela, na polu Efrona, syna Socharowego, Hetejczyka, które było przeciwko Mamre;
1 Mojżeszowa 25,9

Biblia Tysiąclecia

Izaak i Izmael, synowie Abrahama, pochowali go w pieczarze Makpela na polu Efrona, syna Sochara Chetyty, w pobliżu Mamre.
Księga Rodzaju 25,9

Biblia Warszawska

I pochowali go Izaak i Ismael, synowie jego, w jaskini Machpela, na polu Efrona, syna Sochara, Chetyty, naprzeciw Mamre,
I Księga Mojżeszowa 25,9

Biblia Jakuba Wujka

I pogrzebli go Izaak i Ismael, synowie jego, w jaskini dwoistej, która leży na polu Efrona, syna Seorowego, Hetejczyka, naprzeciwko Mambre,
Księga Rodzaju 25,9

Nowa Biblia Gdańska

A Ic'hak i Iszmael, jego synowie, pochowali go w jaskini w Machpela, na polu Efrona, syna Cochara, Chetejczyka, które jest naprzeciwko Mamre.
I Księga Mojżesza 25,9

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I jego synowie, Izaak i Izmael, pochowali go w jaskini Makpela, na polu Efrona, syna Sochara Chetyty, które było naprzeciwko Mamre;
Księga Rodzaju 25,9

American Standard Version

And Isaac and Ishmael his sons buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre.
Księga Rodzaju 25,9

Clementine Vulgate

Et sepelierunt eum Isaac et Ismal filii sui in spelunca duplici, qu sita est in agro Ephron filii Seor Hethi, e regione Mambre,
Księga Rodzaju 25,9

King James Version

And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre;
Księga Rodzaju 25,9

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

Isaac and Ishmael, his sons, buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron, the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre,
Księga Rodzaju 25,9

Westminster Leningrad Codex

וַיִּקְבְּרוּ אֹתֹו יִצְחָק וְיִשְׁמָעֵאל בָּנָיו אֶל־מְעָרַת הַמַּכְפֵּלָה אֶל־שְׂדֵה עֶפְרֹן בֶּן־צֹחַר הַחִתִּי אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי מַמְרֵא׃
1 Księga Mojżeszowa 25,9
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić