Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Nehemiasza 3,25
Young's Literal Translation
Palal son of Uzai, from over-against the angle, and the tower that is going out from the upper house of the king that [is] at the court of the prison; after him Pedaiah son of Parosh.Księga Nehemiasza 3,25
Biblia Brzeska
Nadto Falel, syn Ozy, budował przeciw kątowi i wieży wychodzącej z wyższego pałacu królewskiego, która była podle sieni ciemnice; a po nim budował Fadajasz, syn Farosów.Księga Nehemiasza 3,25
Biblia Gdańska (1632)
Palal, syn Uzajego przeciw Mikzoa, i wieży wysokiej, wywiedzionej z domu królewskiego, która była w sieni więzienia; po nim poprawiał Fadajasz, syn Farosowy.Nehemijaszowa 3,25
Biblia Gdańska (1881)
Palal, syn Uzajego przeciw Mikzoa, i wieży wysokiej, wywiedzionej z domu królewskiego, która była w sieni więzienia; po nim poprawiał Fadajasz, syn Farosowy.Nehemijaszowa 3,25
Biblia Tysiąclecia
Dalej naprawiał Palal, syn Uzaja, od miejsca naprzeciw Kąta i wieży wystającej z zamku królewskiego, tej górnej przy wartowni; dalej naprawiał Pedajasz, syn Parosza -Księga Nehemiasza 3,25
Biblia Warszawska
Dalej Palal, syn Uzaja, od miejsca naprzeciwko Rogu i Baszty Górnej wystającej z pałacu królewskiego przy dziedzińcu straży, a za nim Pedajasz, syn Pareosza,Księga Nehemiasza 3,25
Biblia Jakuba Wujka
Falel, syn Oziego, budował przeciw zatoczeniu i wieży, która wychodzi z wyższego domu królewskiego, to jest w sieni ciemnice; po nim Fadaja, syn Faros,Księga Nehemiasza 3,25
Nowa Biblia Gdańska
Dalej Palal, syn Uzaja, naprzeciwko narożnika oraz wysokiej wieży, wyprowadzonej z królewskiego domu; tej, która jest przy dziedzińcu straży. A za nim naprawiał Pedaja, syn Pareosza.Księga Nehemiasza 3,25
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Palal, syn Uzaja, naprawiał naprzeciw rogu i wieży wystającej z domu królewskiego, która była przy więzieniu. Za nim naprawiał Pedajasz, syn Parosza.Księga Nehemiasza 3,25
American Standard Version
Palal the son of Uzai [repaired] over against the turning [of the wall], and the tower that standeth out from the upper house of the king, which is by the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh [repaired].Księga Nehemiasza 3,25
Clementine Vulgate
Phalel filius Ozi contra flexuram, et turrim qu eminet de domo regis excelsa, id est, in atrio carceris : post eum Phadaia filius Pharos.Księga Nehemiasza 3,25
King James Version
Palal the son of Uzai, over against the turning of the wall, and the tower which lieth out from the king's high house, that was by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh.Księga Nehemiasza 3,25
World English Bible
Palal the son of Uzai [repaired] over against the turning [of the wall], and the tower that stands out from the upper house of the king, which is by the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh [repaired].Księga Nehemiasza 3,25
Westminster Leningrad Codex
פָּלָל בֶּן־אוּזַי מִנֶּגֶד הַמִּקְצֹועַ וְהַמִּגְדָּל הַיֹּוצֵא מִבֵּית הַמֶּלֶךְ הָעֶלְיֹון אֲשֶׁר לַחֲצַר הַמַּטָּרָה אַחֲרָיו פְּדָיָה בֶן־פַּרְעֹשׁ׃ סKsięga Nehemiasza 3,25