„Wziąwszy tedy rozkazanie od Boga we śnie, aby się nie wracali do Heroda, inszą drogą odeszli do ziemie swojej.”

Biblia Brzeska: Ewangelia św. Mateusza 2,12

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Jozuego 3,7

Young's Literal Translation

And Jehovah saith unto Joshua, `This day I begin to make thee great in the eyes of all Israel, so that they know that as I was with Moses I am with thee;
Księga Jozuego 3,7

Biblia Brzeska

Potym Pan rzekł do Jozuego: Dziś ja ciebie zacnym pocznę czynić przed oczyma wszytkich Izraelitów, aby poznali, iż ja z tobą będę, tak jakom był i z Mojżeszem.
Księga Jozuego 3,7

Biblia Gdańska (1632)

I rzekł Pan do Jozuego: Dziś cię pocznę wywyższać przed oczyma wszystkiego Izraela, aby poznali, iż jakom był z Mojżeszem, tak będę i z tobą.
Jozuego 3,7

Biblia Gdańska (1881)

I rzekł Pan do Jozuego: Dziś cię pocznę wywyższać przed oczyma wszystkiego Izraela, aby poznali, iż jakom był z Mojżeszem, tak będę i z tobą.
Jozuego 3,7

Biblia Tysiąclecia

Pan oznajmił Jozuemu: Dziś pocznę wywyższać cię w oczach całego Izraela, aby poznano, że jak byłem z Mojżeszem, tak będę i z tobą.
Księga Jozuego 3,7

Biblia Warszawska

A Pan rzekł do Jozuego: Dzisiaj zacznę cię wywyższać na oczach całego Izraela, który pozna, że jak byłem z Mojżeszem, tak będę i z tobą.
Księga Jozuego 3,7

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł PAN do Jozuego: Dziś cię pocznę wywyższać przede wszytkim Izraelem, aby wiedzieli, iż jakom był z Mojżeszem, takem jest i z tobą.
Księga Jozuego 3,7

Nowa Biblia Gdańska

A WIEKUISTY oświadczył Jezusowi, synowi Nuna: Dzisiaj zacznę cię wsławiać na oczach całego Israela, by poznali, że jak byłem z Mojżeszem – tak będę z tobą.
Księga Jezusa, syna Nuna 3,7

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I PAN powiedział do Jozuego: Dziś zacznę cię wywyższać na oczach całego Izraela, aby poznali, że jak byłem z Mojżeszem, tak będę i z tobą.
Księga Jozuego 3,7

American Standard Version

And Jehovah said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.
Księga Jozuego 3,7

Clementine Vulgate

Dixitque Dominus ad Josue : Hodie incipiam exaltare te coram omni Isral : ut sciant quod sicut cum Moyse fui, ita et tecum sim.
Księga Jozuego 3,7

King James Version

And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.
Księga Jozuego 3,7

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

Yahweh said to Joshua, This day will I begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you.
Księga Jozuego 3,7

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־יְהֹושֻׁעַ הַיֹּום הַזֶּה אָחֵל גַּדֶּלְךָ בְּעֵינֵי כָּל־יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר יֵדְעוּן כִּי כַּאֲשֶׁר הָיִיתִי עִם־מֹשֶׁה אֶהְיֶה עִמָּךְ׃
Księga Jozuego 3,7
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić