Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Jeremiasza 31,36
Young's Literal Translation
If these statutes depart from before Me, An affirmation of Jehovah, Even the seed of Israel doth cease From being a nation before Me all the days.Księga Jeremiasza 31,36
Biblia Brzeska
Sprawy ty, jeśli mogą być odjęte ode mnie, mówi Pan, tedyć też ustanie nasienie izraelskie, iż nie będzie narodem przede mną po wszytki czasy.Księga Jeremiasza 31,36
Biblia Gdańska (1632)
Jeźli odstąpią te ustawy od oblicza mego, mówi Pan, tedyć i nasienie Izraelskie przestanie być narodem przed obliczem mojem po wszystkie dni.Jeremijasz 31,36
Biblia Gdańska (1881)
Jeźli odstąpią te ustawy od oblicza mego, mówi Pan, tedyć i nasienie Izraelskie przestanie być narodem przed obliczem mojem po wszystkie dni.Jeremijasz 31,36
Biblia Tysiąclecia
Jeśliby te prawa przestały działać przede Mną - wyrocznia Pana - wtedy i pokolenie Izraela przestałoby być narodem na zawsze przede Mną.Księga Jeremiasza 31,36
Biblia Warszawska
Jeżeli by te prawa miały się zachwiać przede mną - mówi Pan - to i ród Izraela przestałby być ludem przede mną przez wszystkie dni.Księga Jeremiasza 31,36
Biblia Jakuba Wujka
Jeśli ustaną te ustawy przede mną, mówi PAN, tedy i nasienie Izraelowe ustanie, żeby nie był naród przede mną po wszytkie dni!Księga Jeremiasza 31,36
Nowa Biblia Gdańska
Tak mówi WIEKUISTY: Jeśli u góry będą zmierzone niebiosa, a u dołu zbadane posady ziemi, wtedy i Ja porzucę cały lud Israela z powodu wszystkiego, co uczynili - mówi WIEKUISTY.Księga Jeremjasza 31,36
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdyby te prawa ustały przede mną, mówi PAN, wtedy i potomstwo Izraela przestanie być narodem przede mną na wieki.Księga Jeremiasza 31,36
American Standard Version
If these ordinances depart from before me, saith Jehovah, then the seed of Israel also shall cease from being a nation before me for ever.Księga Jeremiasza 31,36
Clementine Vulgate
Si defecerint leges ist coram me, dicit Dominus,tunc et semen Isral deficiet,ut non sit gens coram me cunctis diebus.Księga Jeremiasza 31,36
King James Version
If those ordinances depart from before me, saith the LORD, then the seed of Israel also shall cease from being a nation before me for ever.Księga Jeremiasza 31,36
World English Bible
If these ordinances depart from before me, says Yahweh, then the seed of Israel also shall cease from being a nation before me forever.Księga Jeremiasza 31,36
Westminster Leningrad Codex
אִם־יָמֻשׁוּ הַחֻקִּים הָאֵלֶּה מִלְּפָנַי נְאֻם־יְהוָה גַּם זֶרַע יִשְׂרָאֵל יִשְׁבְּתוּ מִהְיֹות גֹּוי לְפָנַי כָּל־הַיָּמִים׃ סKsięga Jeremiasza 31,36