Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Izajasza 1,9
Young's Literal Translation
Unless Jehovah of Hosts had left to us a remnant, Shortly -- as Sodom we had been, To Gomorrah we had been like!Księga Izajasza 1,9
Biblia Brzeska
By był Pan zastępów nie zostawił nam pozostałych trochy, jako Sodoma bylibychmy, a stalibyśmy się Gomorze podobnymi.Księga Izajasza 1,9
Biblia Gdańska (1632)
By nam był Pan zastępów nie zostawił trochy ostatków, bylibyśmy jako Sodoma, stalibyśmy się byli Gomorze podobnymi.Izajasz 1,9
Biblia Gdańska (1881)
By nam był Pan zastępów nie zostawił trochy ostatków, bylibyśmy jako Sodoma, stalibyśmy się byli Gomorze podobnymi.Izajasz 1,9
Biblia Tysiąclecia
Gdyby nam Pan Zastępów nie zostawił Reszty, stalibyśmy się jak Sodoma, podobni bylibyśmy Gomorze.Księga Izajasza 1,9
Biblia Warszawska
Gdyby Pan Zastępów nie był nam pozostawił resztki, bylibyśmy jak Sodoma, podobni do Gomory.Księga Izajasza 1,9
Biblia Jakuba Wujka
By nam był PAN zastępów nie zostawił nasienia, bylibychmy jako Sodoma i zstalibyśmy się Gomorze podobni.Księga Izajasza 1,9
Nowa Biblia Gdańska
Gdyby WIEKUISTY Zastępów nie zostawił nam tego drobnego szczątku, bylibyśmy jak Sedom oraz podobni do Amory.Księga Izajasza 1,9
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdyby PAN zastępów nie zostawił nam malutkiej resztki, bylibyśmy jak Sodoma, stalibyśmy się podobni do Gomory.Księga Izajasza 1,9
American Standard Version
Except Jehovah of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, we should have been like unto Gomorrah.Księga Izajasza 1,9
Clementine Vulgate
Nisi Dominus exercituumreliquisset nobis semen,quasi Sodoma fuissemus,et quasi Gomorrha similes essemus.Księga Izajasza 1,9
King James Version
Except the LORD of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, and we should have been like unto Gomorrah.Księga Izajasza 1,9
World English Bible
Unless Yahweh of hosts had left to us a very small remnant, We would have been as Sodom; We would have been like Gomorrah.Księga Izajasza 1,9
Westminster Leningrad Codex
לוּלֵי יְהוָה צְבָאֹות הֹותִיר לָנוּ שָׂרִיד כִּמְעָט כִּסְדֹם הָיִינוּ לַעֲמֹרָה דָּמִינוּ׃ סKsięga Izajasza 1,9