„Ale wszystko niech się dzieje godnie i według porządku.”

Nowa Biblia Gdańska: Pierwszy list do Koryntian 14,40

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Ezechiela 23,21

Young's Literal Translation

Thou lookest after the wickedness of thy youth, In dealing out of Egypt thy loves, For the sake of the breasts of thy youth.
Księga Ezechiela 23,21

Biblia Brzeska

Przywiodłaś sobie na pamięć sprośność młodości swojej, gdy cię uciskali Egiptcjanie za piersi młodości twojej.
Księga Ezechiela 23,21

Biblia Gdańska (1632)

A takeś się zaś nawróciła do sprośności młodości twojej, gdy macali Egipczanie piersi twoje dla piersi młodości twojej.
Ezechyjel 23,21

Biblia Gdańska (1881)

A takeś się zaś nawróciła do sprośności młodości twojej, gdy macali Egipczanie piersi twoje dla piersi młodości twojej.
Ezechyjel 23,21

Biblia Tysiąclecia

I zatęskniłaś za rozpustą swojej młodości, gdy w Egipcie przygniatano twe łono i ściskano piersi.
Księga Ezechiela 23,21

Biblia Warszawska

I ty zatęskniłaś za ohydnym zachowaniem się w swojej młodości, gdy Egipcjanie ściskali twoje piersi i obmacywali dziewicze twoje łono.
Księga Ezechiela 23,21

Biblia Jakuba Wujka

I nawiedziłaś złość młodości swej, gdy zgniecione są w Egipcie piersi twoje i zstarte cycki młodości twojej.
Księga Ezechiela 23,21

Nowa Biblia Gdańska

Zwracałaś się ku wszeteczeństwu twej młodości, kiedy oni, w Micraim, pieścili twoje piersi, z powodu łona twej młodości.
Księga Ezechiela 23,21

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Tak powróciłaś do rozwiązłości swojej młodości, gdy Egipcjanie przygniatali twoje piersi dla piersi twojej młodości.
Księga Ezechiela 23,21

American Standard Version

Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in the handling of thy bosom by the Egyptians for the breasts of thy youth.
Księga Ezechiela 23,21

Clementine Vulgate

Et visitasti scelus adolescenti tu,quando subacta sunt in gypto ubera tua,et confract sunt mamm pubertatis tu.]
Księga Ezechiela 23,21

King James Version

Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth.
Księga Ezechiela 23,21

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

Thus you called to memory the lewdness of your youth, in the handling of your bosom by the Egyptians for the breasts of your youth.
Księga Ezechiela 23,21

Westminster Leningrad Codex

וַתִּפְקְדִי אֵת זִמַּת נְעוּרָיִךְ בַּעְשֹׂות מִמִּצְרַיִם דַּדַּיִךְ לְמַעַן שְׁדֵי נְעוּרָיִךְ׃ ס
Księga Ezechiela 23,21
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić