„Wśród nich i my wszyscy żyliśmy niegdyś w pożądliwościach naszego ciała, czyniąc to, co się podobało ciału i myślom, i byliśmy z natury dziećmi gniewu, jak i inni.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: List do Efezjan 2,3

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Daniela 4,11

Young's Literal Translation

become great hath the tree, yea, strong, and its height doth reach to the heavens, and its vision to the end of the whole land;
Księga Daniela 4,11

Biblia Brzeska

I głośno zawołał tak mówiąc: Podrąbcie drzewo, obetnijcie gałęzi jego, okrzeszcie różdżki jego, a rozproszcie owoc jego. Zwierzęta niech odejdą, które są pod nim, a ptacy niech zlecą z gałęzia jego.
Księga Daniela 4,11

Biblia Gdańska (1632)

Wielkie było ono drzewo i mocne, a wysokość jego dosięgała nieba, a okazałe było aż do granic wszystkiej ziemi;
Danijel 4,11

Biblia Gdańska (1881)

Wielkie było ono drzewo i mocne, a wysokość jego dosięgała nieba, a okazałe było aż do granic wszystkiej ziemi;
Danijel 4,11

Biblia Tysiąclecia

Wołał On głośno i tak mówił: "Wyrąbcie drzewo i obetnijcie gałęzie, otrząśnijcie liście i odrzućcie owoce! Zwierzęta niech uciekają spod niego, a ptaki z jego gałęzi!
Księga Daniela 4,11

Biblia Warszawska

Wołał donośnym głosem i tak rzekł: Zetnijcie to drzewo i obetnijcie jego gałęzie, zerwijcie jego liść i rozrzućcie jego owoc: niech się rozbiegną spod niego zwierzęta i ptactwo z jego gałęzi.
Księga Daniela 4,11

Biblia Jakuba Wujka

Wołał mocno i tak mówił: Porąbcie drzewo a obetnicie gałęzie jego, otrzęście liście jego a rozproszcie owoce jego: niech ucieką bestyje, które pod nim są, i ptacy z gałęzia jego.
Księga Daniela 4,11

Nowa Biblia Gdańska

Wielkie to było drzewo i mocne; jego wysokość dosięgała niebios, a było widoczne aż na krańcach całej ziemi.
Księga Daniela 4,11

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Drzewo rosło i było potężne, a jego wysokość dosięgła nieba i było widoczne aż po krańce całej ziemi.
Księga Daniela 4,11

American Standard Version

The tree grew, and was strong, and the height thereof reached unto heaven, and the sight thereof to the end of all the earth.
Księga Daniela 4,11

Clementine Vulgate

Clamavit fortiter, et sic ait : Succidite arborem, et prcidite ramos ejus : excutite folia ejus, et dispergite fructus ejus : fugiant besti, qu subter eam sunt, et volucres de ramis ejus.
Księga Daniela 4,11

King James Version

The tree grew, and was strong, and the height thereof reached unto heaven, and the sight thereof to the end of all the earth:
Księga Daniela 4,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

The tree grew, and was strong, and the height of it reached to the sky, and the sight of it to the end of all the earth.
Księga Daniela 4,11

Westminster Leningrad Codex

קָרֵא בְחַיִל וְכֵן אָמַר גֹּדּוּ אִילָנָא וְקַצִּצוּ עַנְפֹוהִי אַתַּרוּ עָפְיֵהּ וּבַדַּרוּ אִנְבֵּהּ תְּנֻד חֵיוְתָא מִן־תַּחְתֹּוהִי וְצִפְּרַיָּא מִן־עַנְפֹוהִי׃
Księga Daniela 4,11
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić