Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Ewangelia Mateusza 4,11
Young's Literal Translation
Then doth the Devil leave him, and lo, messengers came and were ministering to him.Ewangelia Mateusza 4,11
Biblia Brzeska
I opuścił go diabeł, a oto aniołowie przychodzili i służyli jemu.Ewangelia św. Mateusza 4,11
Biblia Gdańska (1632)
Tedy go opuścił dyjabeł, a oto Aniołowie przystąpili i służyli mu.Mateusza 4,11
Biblia Gdańska (1881)
Tedy go opuścił dyjabeł, a oto Aniołowie przystąpili i służyli mu.Mateusza 4,11
Biblia Tysiąclecia
Wtedy opuścił Go diabeł, a oto aniołowie przystąpili i usługiwali Mu.Ewangelia wg św. Mateusza 4,11
Biblia Warszawska
Wtedy opuścił go diabeł, a aniołowie przystąpili i służyli mu.Ewangelia św. Mateusza 4,11
Biblia Jakuba Wujka
Tedy opuścił go diabeł, a oto Anjołowie przystąpili i służyli jemu.Ewangelia wg św. Mateusza 4,11
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy opuszcza go [ten] oszczerczy; a oto podeszli aniołowie oraz Mu służyli.Dobra Nowina spisana przez Mateusza 4,11
Biblia Przekład Toruński
Wtedy diabeł Go opuścił, a oto aniołowie przystąpili i służyli Mu.Ewangelia Mateusza 4,11
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wówczas diabeł go opuścił, a oto aniołowie przystąpili do niego i mu służyli.Ewangelia Mateusza 4,11
American Standard Version
Then the devil leaveth him; and behold, angels came and ministered unto him.Ewangelia Mateusza 4,11
Clementine Vulgate
Tunc reliquit eum diabolus : et ecce angeli accesserunt, et ministrabant ei.Ewangelia Mateusza 4,11
King James Version
Then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered unto him.Ewangelia Mateusza 4,11
Textus Receptus NT
τοτε αφιησιν αυτον ο διαβολος και ιδου αγγελοι προσηλθον και διηκονουν αυτωEwangelia Mateusza 4,11
World English Bible
Then the devil left him, and behold, angels came and ministered to him.Ewangelia Mateusza 4,11