„Wtedy przykazał swoim uczniom, aby nikomu nie mówili, że On jest Jezusem Chrystusem.”

Nowa Biblia Gdańska: Dobra Nowina spisana przez Mateusza 16,20

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Ewangelia Mateusza 3,8

Young's Literal Translation

bear, therefore, fruits worthy of the reformation,
Ewangelia Mateusza 3,8

Biblia Brzeska

Czyńcie tedy owoce godne upamiętania.
Ewangelia św. Mateusza 3,8

Biblia Gdańska (1632)

Przynoścież tedy owoce godne pokuty;
Mateusza 3,8

Biblia Gdańska (1881)

Przynoścież tedy owoce godne pokuty;
Mateusza 3,8

Biblia Tysiąclecia

Wydajcie więc godny owoc nawrócenia,
Ewangelia wg św. Mateusza 3,8

Biblia Warszawska

Wydawajcie więc owoc godny upamiętania;
Ewangelia św. Mateusza 3,8

Biblia Jakuba Wujka

Czyńcież tedy owoc godny pokuty.
Ewangelia wg św. Mateusza 3,8

Nowa Biblia Gdańska

Wydajcie więc owoc godny skruchy;
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 3,8

Biblia Przekład Toruński

Przynoście więc owoce godne upamiętania;
Ewangelia Mateusza 3,8

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wydajcie więc owoce godne pokuty;
Ewangelia Mateusza 3,8

American Standard Version

Bring forth therefore fruit worthy of repentance:
Ewangelia Mateusza 3,8

Clementine Vulgate

Facite ergo fructum dignum pnitenti.
Ewangelia Mateusza 3,8

King James Version

Bring forth therefore fruits meet for repentance:
Ewangelia Mateusza 3,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ποιησατε ουν καρπους αξιους της μετανοιας
Ewangelia Mateusza 3,8

World English Bible

Therefore bring forth fruit worthy of repentance!
Ewangelia Mateusza 3,8

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić