„Wszakże na grób nie ściągnie ręki swej, a gdy ich niszczyć będzie, wołać nie będą.”

Biblia Gdańska (1632): Ijobowa 30,24

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Ewangelia Mateusza 21,24

Young's Literal Translation

And Jesus answering said to them, `I will ask you -- I also -- one word, which if ye may tell me, I also will tell you by what authority I do these things;
Ewangelia Mateusza 21,24

Biblia Brzeska

A Jezus odpowiedając rzekł im: Spytam ja też was o jednę rzecz, którą jesli mi powiecie, ja też wam powiem, którą mocą to czynię.
Ewangelia św. Mateusza 21,24

Biblia Gdańska (1632)

A odpowiadając Jezus, rzekł im: Spytam i ja was o jednę rzecz, którą jeźli mi powiecie, i ja wam powiem, którą mocą to czynię.
Mateusza 21,24

Biblia Gdańska (1881)

A odpowiadając Jezus, rzekł im: Spytam i ja was o jednę rzecz, którą jeźli mi powiecie, i ja wam powiem, którą mocą to czynię.
Mateusza 21,24

Biblia Tysiąclecia

Jezus im odpowiedział: Ja też zadam wam jedno pytanie; jeśli odpowiecie Mi na nie, i Ja powiem wam, jakim prawem to czynię.
Ewangelia wg św. Mateusza 21,24

Biblia Warszawska

A Jezus, odpowiadając, rzekł im: Zapytam i ja was o jedną rzecz; jeśli mi na nią odpowiecie, i Ja wam powiem, jaką mocą to czynię:
Ewangelia św. Mateusza 21,24

Biblia Jakuba Wujka

Odpowiadając Jezus, rzekł im: Spytam ja też was o jednę mowę, którą jeśli mi powiecie, ja też wam powiem, którą mocą to czynię.
Ewangelia wg św. Mateusza 21,24

Nowa Biblia Gdańska

Zaś Jezus odpowiadając, rzekł im: Spytam i ja was o jedną sprawę, którą jeśli mi nazwiecie, i ja wam powiem w jakim autorytecie to robię.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 21,24

Biblia Przekład Toruński

A Jezus w odpowiedzi, rzekł im: Spytam i ja was o jedną rzecz, na którą jeśli mi odpowiecie, i ja wam odpowiem, jakim prawem to czynię.
Ewangelia Mateusza 21,24

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A Jezus im odpowiedział: I ja was spytam o pewną rzecz. Jeśli mi odpowiecie, i ja wam powiem, jakim prawem to czynię.
Ewangelia Mateusza 21,24

American Standard Version

And Jesus answered and said unto them, I also will ask you one question, which if ye tell me, I likewise will tell you by what authority I do these things.
Ewangelia Mateusza 21,24

Clementine Vulgate

Respondens Jesus dixit eis : Interrogabo vos et ego unum sermonem : quem si dixeritis mihi, et ego vobis dicam in qua potestate hc facio.
Ewangelia Mateusza 21,24

King James Version

And Jesus answered and said unto them, I also will ask you one thing, which if ye tell me, I in like wise will tell you by what authority I do these things.
Ewangelia Mateusza 21,24

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν αυτοις ερωτησω υμας καγω λογον ενα ον εαν ειπητε μοι καγω υμιν ερω εν ποια εξουσια ταυτα ποιω
Ewangelia Mateusza 21,24

World English Bible

Jesus answered them, "I also will ask you one question, which if you tell me, I likewise will tell you by what authority I do these things.
Ewangelia Mateusza 21,24

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić