Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Ewangelia Mateusza 20,32
Young's Literal Translation
And having stood, Jesus called them, and said, `What will ye [that] I may do to you?`Ewangelia Mateusza 20,32
Biblia Brzeska
A stanąwszy Jezus zawołał ich i rzekł: Co chcecie, abym wam uczynił?Ewangelia św. Mateusza 20,32
Biblia Gdańska
A zastanowiwszy się Jezus, zawołał ich i rzekł: Cóż chcecie, abym wam uczynił?Mateusza 20,32
Biblia Tysiąclecia
Jezus przystanął, kazał ich przywołać i zapytał: Cóż chcecie, żebym wam uczynił?Ewangelia wg św. Mateusza 20,32
Biblia Warszawska
I zatrzymał się Jezus, odezwał się do nich i rzekł: Co chcecie, abym wam uczynił?Ewangelia św. Mateusza 20,32
Biblia Jakuba Wujka
I stanął Jezus, i zawołał ich, i rzekł: Co chcecie, abym wam uczynił?Ewangelia wg św. Mateusza 20,32
Nowa Biblia Gdańska
Zatem Jezus się zatrzymał, zawołał ich i powiedział: Co chcecie, abym wam uczynił?Dobra Nowina spisana przez Mateusza 20,32
Biblia Przekład Toruński
I Jezus stanął, przywołał ich, i powiedział: Co chcecie, abym wam uczynił?Ewangelia Mateusza 20,32
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy Jezus zatrzymał się, zawołał ich i zapytał: Co chcecie, abym dla was zrobił?Ewangelia Mateusza 20,32
American Standard Version
And Jesus stood still, and called them, and said, What will ye that I should do unto you?Ewangelia Mateusza 20,32
Clementine Vulgate
Et stetit Jesus, et vocavit eos, et ait : Quid vultis ut faciam vobis ?Ewangelia Mateusza 20,32
King James Version
And Jesus stood still, and called them, and said, What will ye that I shall do unto you?Ewangelia Mateusza 20,32
Textus Receptus NT
και στας ο ιησους εφωνησεν αυτους και ειπεν τι θελετε ποιησω υμινEwangelia Mateusza 20,32
World English Bible
Jesus stood still, and called them, and asked, "What do you want me to do for you?"Ewangelia Mateusza 20,32