„List któryście pisali do nas, czytany jest jawnie przede mną.”

Biblia Brzeska: Księga Ezdrasza 4,18

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Ewangelia Łukasza 11,17

Young's Literal Translation

And he, knowing their thoughts, said to them, `Every kingdom having been divided against itself is desolated; and house against house doth fall;
Ewangelia Łukasza 11,17

Biblia Brzeska

Ale on, gdyż wiedział mysli ich, rzekł im: Każde królestwo rozdwojone przeciwko sobie bywa zburzone, a dom miedzy sobą różny upadnie.
Ewangelia św. Łukasza 11,17

Biblia Gdańska (1632)

Ale on widząc myśli ich, rzekł im: Każde królestwo rozdzielone samo przeciwko sobie pustoszeje, a dom na dom upada.
Łukasza 11,17

Biblia Gdańska (1881)

Ale on widząc myśli ich, rzekł im: Każde królestwo rozdzielone samo przeciwko sobie pustoszeje, a dom na dom upada.
Łukasza 11,17

Biblia Tysiąclecia

On jednak, znając ich myśli, rzekł do nich: Każde królestwo wewnętrznie skłócone pustoszeje i dom na dom się wali.
Ewangelia wg św. Łukasza 11,17

Biblia Warszawska

A On znając ich zamysły, rzekł do nich: Każde królestwo, rozdarte wewnętrznie, pustoszeje, a skłócone domy upadają.
Ewangelia św. Łukasza 11,17

Biblia Jakuba Wujka

A on skoro ujźrzał myśli ich, rzekł im: Wszelkie królestwo przeciw sobie rozdzielone, będzie spustoszone, i dom na dom upadnie.
Ewangelia wg św. Łukasza 11,17

Nowa Biblia Gdańska

Ale on, znając ich myśli, powiedział im: Każde królestwo rozdzielone przeciwko sobie jest pustoszone; a dom na dom pada.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 11,17

Biblia Przekład Toruński

Ale On, znając ich myśli, powiedział im: Każde królestwo, które zostało podzielone samo w sobie, pustoszeje, a dom na dom się wali.
Ewangelia Łukasza 11,17

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ale on, znając ich myśli, powiedział do nich: Każde królestwo podzielone wewnętrznie pustoszeje, a dom skłócony sam ze sobą upada.
Ewangelia Łukasza 11,17

American Standard Version

But he, knowing their thoughts, said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house [divided] against a house falleth.
Ewangelia Łukasza 11,17

Clementine Vulgate

Ipse autem ut vidit cogitationes eorum, dixit eis : Omne regnum in seipsum divisum desolabitur, et domus supra domum cadet.
Ewangelia Łukasza 11,17

King James Version

But he, knowing their thoughts, said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house divided against a house falleth.
Ewangelia Łukasza 11,17

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

αυτος δε ειδως αυτων τα διανοηματα ειπεν αυτοις πασα βασιλεια εφ εαυτην διαμερισθεισα ερημουται και οικος επι οικον πιπτει
Ewangelia Łukasza 11,17

World English Bible

But he, knowing their thoughts, said to them, "Every kingdom divided against itself is brought to desolation. A house divided against itself falls.
Ewangelia Łukasza 11,17

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić