Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Ewangelia Łukasza 1,64
Young's Literal Translation
and his mouth was opened presently, and his tongue, and he was speaking, praising God.Ewangelia Łukasza 1,64
Biblia Brzeska
Zatym się wnet otworzyły usta jego i język jego i mówił błogosławiąc Boga.Ewangelia św. Łukasza 1,64
Biblia Gdańska (1632)
A zarazem otworzyły się usta jego, i język jego, i mówił, wielbiąc Boga.Łukasza 1,64
Biblia Gdańska (1881)
A zarazem otworzyły się usta jego, i język jego, i mówił, wielbiąc Boga.Łukasza 1,64
Biblia Tysiąclecia
A natychmiast otworzyły się jego usta, język się rozwiązał i mówił wielbiąc Boga.Ewangelia wg św. Łukasza 1,64
Biblia Warszawska
Zaraz też otworzyły się usta jego i jego język, i począł mówić, chwaląc Boga.Ewangelia św. Łukasza 1,64
Biblia Jakuba Wujka
A wnet się otworzyły usta jego i język jego i mówił, błogosławiąc Boga.Ewangelia wg św. Łukasza 1,64
Nowa Biblia Gdańska
Zarazem też zostały otwarte jego usta i jego język, więc mówił, wielbiąc Boga.Dobra Nowina spisana przez Łukasza 1,64
Biblia Przekład Toruński
I od razu zostały otworzone jego usta i rozwiązał się jego język, i mówił, wysławiając Boga.Ewangelia Łukasza 1,64
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Natychmiast otworzyły się jego usta i rozwiązał się jego język, i mówił, wielbiąc Boga.Ewangelia Łukasza 1,64
American Standard Version
And his mouth was opened immediately, and his tongue [loosed], and he spake, blessing God.Ewangelia Łukasza 1,64
Clementine Vulgate
Apertum est autem illico os ejus, et lingua ejus, et loquebatur benedicens Deum.Ewangelia Łukasza 1,64
King James Version
And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spake, and praised God.Ewangelia Łukasza 1,64
Textus Receptus NT
ανεωχθη δε το στομα αυτου παραχρημα και η γλωσσα αυτου και ελαλει ευλογων τον θεονEwangelia Łukasza 1,64
World English Bible
His mouth was opened immediately, and his tongue freed, and he spoke, blessing God.Ewangelia Łukasza 1,64