Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Dzieje Apostolskie 13,47
Young's Literal Translation
for so hath the Lord commanded us: I have set thee for a light of nations -- for thy being for salvation unto the end of the earth.`Dzieje Apostolskie 13,47
Biblia Brzeska
Abowiem nam tak rozkazał Pan mówiąc: Postanowiłem cię światłością poganom, abyś był zbawieniem aż do ostatecznych ziem.Dzieje Apostolskie 13,47
Biblia Gdańska (1632)
Albowiem nam tak rozkazał Pan, mówiąc: Położyłem cię światłością poganom, abyś był zbawieniem aż do krajów ziemi.Dzieje Apostolskie 13,47
Biblia Gdańska (1881)
Albowiem nam tak rozkazał Pan, mówiąc: Położyłem cię światłością poganom, abyś był zbawieniem aż do krajów ziemi.Dzieje Apostolskie 13,47
Biblia Tysiąclecia
Tak bowiem nakazał nam Pan: Ustanowiłem Cię światłością dla pogan, abyś był zbawieniem aż po krańce ziemi.Dzieje Apostolskie 13,47
Biblia Warszawska
Tak bowiem nakazał nam Pan: Ustanowiłem cię światłością dla pogan, Abyś był zbawieniem aż po krańce ziemi.Dzieje Apostolskie 13,47
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem nam tak rozkazał Pan: Postanowiłem cię za światło poganom, abyś był na zbawienie aż do kraju ziemie.Dzieje Apostolskie 13,47
Nowa Biblia Gdańska
Bowiem Pan tak nam przykazał o sobie: Wyznaczyłem cię na światło pogan, byś ty był na zbawienie aż do krańców ziemi.Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 13,47
Biblia Przekład Toruński
Tak bowiem nakazał nam Pan: Ustanowiłem Cię światłem dla pogan, abyś był niosącym zbawienie aż po krańce ziemi.Dzieje Apostolskie 13,47
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tak bowiem nakazał nam Pan: Ustanowiłem cię światłością dla pogan, abyś był zbawieniem aż po krańce ziemi.Dzieje Apostolskie 13,47
American Standard Version
For so hath the Lord commanded us, [saying], I have set thee for a light of the Gentiles, That thou shouldest be for salvation unto the uttermost part of the earth.Dzieje Apostolskie 13,47
Clementine Vulgate
Sic enim prcepit nobis Dominus : Posui te in lucem gentium, ut sis in salutem usque ad extremum terr.Dzieje Apostolskie 13,47
King James Version
For so hath the Lord commanded us, saying, I have set thee to be a light of the Gentiles, that thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth.Dzieje Apostolskie 13,47
Textus Receptus NT
ουτως γαρ εντεταλται ημιν ο κυριος τεθεικα σε εις φως εθνων του ειναι σε εις σωτηριαν εως εσχατου της γηςDzieje Apostolskie 13,47
World English Bible
For so has the Lord commanded us, saying, `I have set you as a light of the Gentiles, That you should be for salvation to the uttermost parts of the earth.`"Dzieje Apostolskie 13,47