„Umiłowani! Zabierając się z całą gorliwością do pisania do was o naszym wspólnym zbawieniu, uznałem za konieczne napisać do was i napomnieć was, abyście podjęli walkę o wiarę, która raz na zawsze została przekazana świętym.”

Biblia Warszawska: List św. Judy 1,3

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - 2 List do Koryntian 11,21

Young's Literal Translation

in reference to dishonour I speak, how that we were weak, and in whatever any one is bold -- in foolishness I say [it] -- I also am bold.
2 List do Koryntian 11,21

Biblia Brzeska

Jać to ku sromocie mówię, dla tego iżechmy byli mdłymi i owszem, w czym by kolwiek kto chciał być śmiały (z głupstwa to mówię) i ja też śmiałym będę.
2 List św. Pawła do Koryntian 11,21

Biblia Gdańska (1632)

Mówiąc według zelżywości, jakobyśmy byli słabymi; lecz w czem kto śmiałym jest, (w głupstwie mówię) i jam śmiały.
2 Koryntów 11,21

Biblia Gdańska (1881)

Mówiąc według zelżywości, jakobyśmy byli słabymi; lecz w czem kto śmiałym jest, (w głupstwie mówię) i jam śmiały.
2 Koryntów 11,21

Biblia Tysiąclecia

Mówię to ku waszemu zawstydzeniu, tak jakbym chciał okazać moją pod tym względem słabość. Jeżeli inni zdobywają się na odwagę - mówię jak szalony - to i ja się odważam.
2 List do Koryntian 11,21

Biblia Warszawska

Ku własnej hańbie to mówię, że w tym byliśmy słabi; bo jeśli ktoś w czymś jest śmiały, mówię to w przystępie głupoty, i ja jestem śmiały.
Drugi list św. Pawła do Koryntian 11,21

Biblia Jakuba Wujka

Mówię według zelżywości, jakobyśmy my słabymi byli w tej mierze. W czym kto śmie (w głupstwie mówię), śmiem i ja.
2 List do Koryntian 11,21

Nowa Biblia Gdańska

Mówię o tym z powodu braku szacunku, że my jesteśmy jakby bez siły; ale gdy ktoś się w czymś odważa (mówię w lekkomyślności) - odważam się i ja.
Drugi list do Koryntian 11,21

Biblia Przekład Toruński

Ze wstydem to mówię, jako że w tym my byliśmy słabi; a jeśli ktoś jest w czymś ośmielony, w głupocie to mówię, i ja się ośmielam.
2 List do Koryntian 11,21

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Mówię o hańbie, jakbyśmy byli słabi; lecz w czym ktoś jest śmiały – mówię jak głupi – ja też jestem śmiały.
II List do Koryntian 11,21

American Standard Version

I speak by way of disparagement, as though we had been weak. Yet whereinsoever any is bold (I speak in foolishness), I am bold also.
2 List do Koryntian 11,21

Clementine Vulgate

Secundum ignobilitatem dico, quasi nos infirmi fuerimus in hac parte. In quo quis audet (in insipientia dico) audeo et ego :
2 List do Koryntian 11,21

King James Version

I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.
2 List do Koryntian 11,21

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

κατα ατιμιαν λεγω ως οτι ημεις ησθενησαμεν εν ω δ αν τις τολμα εν αφροσυνη λεγω τολμω καγω
2 List do Koryntian 11,21

World English Bible

I speak by way of disparagement, as though we had been weak. Yet however any is bold (I speak in foolishness), I am bold also.
2 List do Koryntian 11,21

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić