Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - 2 Księga Kronik 24,4
Young's Literal Translation
And it cometh to pass after this, it hath been with the heart of Joash to renew the house of Jehovah,2 Księga Kronik 24,4
Biblia Gdańska (1632)
I stało się potem, że umyślił w sercu swojem Joaz odnowić dom Pański.2 Kronik 24,4
Biblia Gdańska (1881)
I stało się potem, że umyślił w sercu swojem Joaz odnowić dom Pański.2 Kronik 24,4
Biblia Tysiąclecia
Potem powstał w sercu Joasza zamiar, aby odnowić świątynię Pańską.2 Księga Kronik 24,4
Nowa Biblia Gdańska
Zaś potem się stało, że Joasz zaplanował w sercu odnowić Dom WIEKUISTEGO.2 Kronik 24,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem w sercu Joasza powstał zamiar, aby odnowić dom PANA.II Księga Kronik 24,4
American Standard Version
And it came to pass after this, that Joash was minded to restore the house of Jehovah.2 Księga Kronik 24,4
King James Version
And it came to pass after this, that Joash was minded to repair the house of the LORD.2 Księga Kronik 24,4
World English Bible
It happened after this, that Joash was minded to restore the house of Yahweh.2 Księga Kronik 24,4
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִי אַחֲרֵיכֵן הָיָה עִם־לֵב יֹואָשׁ לְחַדֵּשׁ אֶת־בֵּית יְהוָה׃2 Księga Kronik 24,4