„Bo to nie wy mówicie, ale Duch Ojca waszego mówi w was.”

Biblia Przekład Toruński: Ewangelia Mateusza 10,20

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - 2 Księga Kronik 24,23

Young's Literal Translation

And it cometh to pass, at the turn of the year, come up hath the force of Aram against him, and they come in unto Judah and Jerusalem, and destroy all the heads of the people from the people, and all their spoil they have sent to the king of Damascus,
2 Księga Kronik 24,23

Biblia Brzeska

A gdy rok dochodził, tedy przyciągnęli z wojskiem Syrjanie przeciw niemu, a przyszli do Judy i do Jeruzalem i pomordowali wszytki przedniejsze z ludu, a wszytki ich łupy posłali królowi do Damaszku.
2 Księga Kronik 24,23

Biblia Gdańska (1632)

I stało się po roku, przyciągnęło przeciwko niemu wojsko Syryjskie, a przyszło do Judy i do Jeruzalemu, i wygładzili z ludu wszystkich książąt ich, a wszystkie łupy ich posłali królowi w Damaszku.
2 Kronik 24,23

Biblia Gdańska (1881)

I stało się po roku, przyciągnęło przeciwko niemu wojsko Syryjskie, a przyszło do Judy i do Jeruzalemu, i wygładzili z ludu wszystkich książąt ich, a wszystkie łupy ich posłali królowi w Damaszku.
2 Kronik 24,23

Biblia Tysiąclecia

I oto jeszcze w ciągu tego roku wyruszyło przeciw niemu wojsko Aramu. Wkroczywszy do Judy i do Jerozolimy, wyniszczyli z ludu wszystkich jego naczelników, a całą swą zdobycz wysłali do króla Damaszku.
2 Księga Kronik 24,23

Biblia Warszawska

Po upływie roku wyruszyło przeciwko niemu wojsko aramejskie, które przybywszy do Judy i do Jeruzalemu, wytraciło spośród ludu wszystkich ich przywódców, całą zaś zdobycz posłali do króla Damaszku.
II Księga Kronik 24,23

Biblia Jakuba Wujka

A gdy rok minął, przyciągnęło przeciw niemu wojsko Syryjskie i przyszło do Juda i Jeruzalem, i zabiło wszytkie książęta z ludu, a łupy wszytkie posłali królowi do Damaszku.
2 Księga Kronik 24,23

Nowa Biblia Gdańska

A po roku się stało, że przyciągnęło przeciw niemu wojsko aramejskie. Przyszło do Judy i Jeruszalaim oraz zgładzili wszystkich władców ludu, a wszystkie ich łupy posłali królowi Damaszku.
2 Kronik 24,23

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A po upływie roku przeciwko niemu nadciągnęło wojsko Syrii. Przybyło do Judy i Jerozolimy i wyniszczyło z ludu wszystkich książąt, a wszystkie jego łupy posłano królowi Damaszku.
II Księga Kronik 24,23

American Standard Version

And it came to pass at the end of the year, that the army of the Syrians came up against him: and they came to Judah and Jerusalem, and destroyed all the princes of the people from among the people, and sent all the spoil of them unto the king of Damascus.
2 Księga Kronik 24,23

Clementine Vulgate

Cumque evolutus esset annus, ascendit contra eum exercitus Syri : venitque in Judam et Jerusalem, et interfecit cunctos principes populi, atque universam prdam miserunt regi in Damascum.
2 Księga Kronik 24,23

King James Version

And it came to pass at the end of the year, that the host of Syria came up against him: and they came to Judah and Jerusalem, and destroyed all the princes of the people from among the people, and sent all the spoil of them unto the king of Damascus.
2 Księga Kronik 24,23

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

It happened at the end of the year, that the army of the Syrians came up against him: and they came to Judah and Jerusalem, and destroyed all the princes of the people from among the people, and sent all the spoil of them to the king of Damascus.
2 Księga Kronik 24,23

Westminster Leningrad Codex

וַיְהִי ׀ לִתְקוּפַת הַשָּׁנָה עָלָה עָלָיו חֵיל אֲרָם וַיָּבֹאוּ אֶל־יְהוּדָה וִירוּשָׁלִַם וַיַּשְׁחִיתוּ אֶת־כָּל־שָׂרֵי הָעָם מֵעָם וְכָל־שְׁלָלָם שִׁלְּחוּ לְמֶלֶךְ דַּרְמָשֶׂק׃
2 Księga Kronik 24,23
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić