„Którego niezbożnika przyjście jest podług skutku szatańskiego, ze wszelką mocą i znakami, i cudami kłamliwemi,”

Biblia Gdańska (1632): 2 Tesalonicensów 2,9

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - 2 Księga Kronik 1,16

Young's Literal Translation

And the source of the horses that [are] to Solomon [is] from Egypt and from Keva; merchants of the king from Keva take at a price,
2 Księga Kronik 1,16

Biblia Brzeska

I wodzono mu konie z Egiptu, a kupcy królewscy skupowali konie za pewną sumę.
2 Księga Kronik 1,16

Biblia Gdańska (1632)

I przywodzono konie Salomonowi z Egiptu, i rozliczne towary; bo kupcy królewscy brali towary rozliczne za pewne pieniądze.
2 Kronik 1,16

Biblia Gdańska (1881)

I przywodzono konie Salomonowi z Egiptu, i rozliczne towary; bo kupcy królewscy brali towary rozliczne za pewne pieniądze.
2 Kronik 1,16

Biblia Tysiąclecia

Konie, które posiadał Salomon, sprowadzał z Egiptu i z Koa: wędrowni kupcy króla sprowadzali je za pieniądze z Koa.
2 Księga Kronik 1,16

Biblia Warszawska

Konie, które miał Salomon, sprowadzano z Egiptu i z Koe; handlarze królewscy nabywali je w Koe za określoną cenę.
II Księga Kronik 1,16

Biblia Jakuba Wujka

Przywodzono mu też koni z Egiptu i z Koi, od kupców królewskich, którzy zajeżdżali i kupowali za pieniądze,
2 Księga Kronik 1,16

Nowa Biblia Gdańska

A Salomonowi przyprowadzono z Micraim konie oraz przedmioty pożądania; królewscy kupcy brali te przedmioty za zapłatę.
2 Kronik 1,16

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Sprowadzono też dla Salomona konie z Egiptu i nić lnianą, bo kupcy króla nabywali ją za określoną cenę.
II Księga Kronik 1,16

American Standard Version

And the horses which Solomon had were brought out of Egypt; the king`s merchants received them in droves, each drove at a price.
2 Księga Kronik 1,16

Clementine Vulgate

Adducebantur autem ei equi de gypto et de Coa a negotiatoribus regis, qui ibant et emebant pretio,
2 Księga Kronik 1,16

King James Version

And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price.
2 Księga Kronik 1,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

The horses which Solomon had were brought out of Egypt; the king's merchants received them in droves, each drove at a price.
2 Księga Kronik 1,16

Westminster Leningrad Codex

וּמֹוצָא הַסּוּסִים אֲשֶׁר לִשְׁלֹמֹה מִמִּצְרָיִם וּמִקְוֵא סֹחֲרֵי הַמֶּלֶךְ מִקְוֵא יִקְחוּ בִּמְחִיר׃
2 Księga Kronik 1,16
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić