„A pozostałe dzieje Jehoasza i wszystko, co czynił, czy nie są zapisane w kronikach królów Judy?”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: II Księga Królewska 12,19

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - 1 List do Tymoteusza 1,10

Young's Literal Translation

whoremongers, sodomites, men-stealers, liars, perjured persons, and if there be any other thing that to sound doctrine is adverse,
1 List do Tymoteusza 1,10

Biblia Brzeska

Nieczystym, sodomczykom, tym którzy ludzi kradną, kłamcam, krzywoprzysiężcam i jesli co inego jest przeciwnego zdrowej nauce.
1 List św. Pawła do Tymoteusza 1,10

Biblia Gdańska (1632)

Wszetecznikom, samcołożnikom, ludokradcom, kłamcom, krzywoprzysiężcom, i jeźli co innego jest przeciwnego zdrowej nauce.
1 Tymoteusza 1,10

Biblia Gdańska (1881)

Wszetecznikom, samcołożnikom, ludokradcom, kłamcom, krzywoprzysiężcom, i jeźli co innego jest przeciwnego zdrowej nauce.
1 Tymoteusza 1,10

Biblia Tysiąclecia

dla rozpustników, dla mężczyzn współżyjących z sobą, dla handlarzy niewolnikami, kłamców, krzywoprzysięzców i [dla popełniających] cokolwiek innego, co jest sprzeczne ze zdrową nauką,
1 List do Tymoteusza 1,10

Biblia Warszawska

Rozpustników, mężołożników, dla handlarzy ludźmi, dla kłamców, krzywoprzysięzców i dla wszystkiego, co się sprzeciwia zdrowej nauce,
1 List św. Pawła do Tymoteusza 1,10

Biblia Jakuba Wujka

porubnikom, Sodomczykom, wolnych ludzi przedawaczom, kłamcom i krzywoprzysiężcom, i jeśli się co innego zdrowej nauce sprzeciwia,
1 List do Tymoteusza 1,10

Nowa Biblia Gdańska

Nierządników, homoseksualistów, porywających i sprzedających w niewolę ludzi, kłamców, krzywoprzysięzców, i dla każdego innego, jeśli jest przeciwny zdrowej nauce.
Pierwszy list do Tymoteusza 1,10

Biblia Przekład Toruński

Rozpustników, dla mężczyzn współżyjących ze sobą, dla handlarzy ludźmi, kłamców, krzywoprzysięzców i jeśli jest cokolwiek innego, co sprzeciwia się zdrowej nauce.
1 List do Tymoteusza 1,10

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dla rozpustników, mężczyzn współżyjących ze sobą, handlarzy ludźmi, dla kłamców, krzywoprzysięzców i dla wszystkiego, co jest przeciwne zdrowej nauce;
I List do Tymoteusza 1,10

American Standard Version

for fornicators, for abusers of themselves with men, for menstealers, for liars, for false swearers, and if there be any other thing contrary to the sound doctrine;
1 List do Tymoteusza 1,10

Clementine Vulgate

fornicariis, masculorum concubitoribus, plagiariis, mendacibus, et perjuris, et si quid aliud san doctrin adversatur,
1 List do Tymoteusza 1,10

King James Version

For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine;
1 List do Tymoteusza 1,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

πορνοις αρσενοκοιταις ανδραποδισταις ψευσταις επιορκοις και ει τι ετερον τη υγιαινουση διδασκαλια αντικειται
1 List do Tymoteusza 1,10

World English Bible

for the sexually immoral, for homosexuals, for slave-traders, for liars, for perjurers, and for any other thing contrary to the sound doctrine;
1 List do Tymoteusza 1,10

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić