„I ujzrawszy niektóre figowe drzewo na drodze, przystąpił k niemu i nie nalazł nic na nim, jedno liście samo i rzekł: Niechaj się więcej z ciebie owoc nie rodzi na wieki. I uschło zarazem figowe drzewo.”

Biblia Brzeska: Ewangelia św. Mateusza 21,19

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - 1 List do Koryntian 4,7

Young's Literal Translation

for who doth make thee to differ? and what hast thou, that thou didst not receive? and if thou didst also receive, why dost thou glory as not having received?
1 List do Koryntian 4,7

Biblia Brzeska

Abowiem któż cię rozsądza? A co też masz, czegobyś nie wziął? A jesliś wziął, przecz się chlubisz, jakobyś nie wziął?
1 List św. Pawła do Koryntian 4,7

Biblia Gdańska (1632)

Albowiem któż cię różnym czyni? I cóż masz, czego byś nie wziął? A jeźliżeś wziął, przeczże się chlubisz, jakobyś nie wziął?
1 Koryntów 4,7

Biblia Gdańska (1881)

Albowiem któż cię różnym czyni? I cóż masz, czego byś nie wziął? A jeźliżeś wziął, przeczże się chlubisz, jakobyś nie wziął?
1 Koryntów 4,7

Biblia Tysiąclecia

Któż będzie cię wyróżniał? Cóż masz, czego byś nie otrzymał? A jeśliś otrzymał, to czemu się chełpisz, tak jakbyś nie otrzymał
1 List do Koryntian 4,7

Biblia Warszawska

Bo któż ciebie wyróżnia? Albo co masz, czego nie otrzymałbyś? A jeśli otrzymałeś, czemu się chlubisz, jakobyś nie otrzymał?
Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 4,7

Biblia Jakuba Wujka

Abowiem któż cię rozsądza? A co masz, czegoś nie wziął? A jeśliżeś wziął, przeczże się chlubisz, jakobyś nie wziął?
1 List do Koryntian 4,7

Nowa Biblia Gdańska

Bowiem kto cię oddziela? A co masz, czego nie wziąłeś? Zaś jeśli wziąłeś, dlaczego się przechwalasz, jakbyś nie wziął?
Pierwszy list do Koryntian 4,7

Biblia Przekład Toruński

Albowiem kto ciebie wyróżnia? I co masz, czego byś nie otrzymał? A jeśli otrzymałeś, dlaczego chlubisz się, jakbyś nie otrzymał?
1 List do Koryntian 4,7

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Kto bowiem czyni cię różnym? Cóż masz, czego byś nie otrzymał? A jeśli otrzymałeś, to dlaczego się chlubisz, jakbyś nie otrzymał?
I List do Koryntian 4,7

American Standard Version

For who maketh thee to differ? and what hast thou that thou didst not receive? but if thou didst receive it, why dost thou glory as if thou hadst not received it?
1 List do Koryntian 4,7

Clementine Vulgate

Quis enim te discernit ? quid autem habes quod non accepisti ? si autem accepisti, quid gloriaris quasi non acceperis ?
1 List do Koryntian 4,7

King James Version

For who maketh thee to differ from another? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it?
1 List do Koryntian 4,7

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

τις γαρ σε διακρινει τι δε εχεις ο ουκ ελαβες ει δε και ελαβες τι καυχασαι ως μη λαβων
1 List do Koryntian 4,7

World English Bible

For who makes you different? And what do you have that you didn't receive? But if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?
1 List do Koryntian 4,7

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić