Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - 1 List Jana 5,7
Young's Literal Translation
because three are who are testifying [in the heaven, the Father, the Word, and the Holy Spirit, and these -- the three -- are one;1 List Jana 5,7
Biblia Brzeska
Abowiem trzej są, którzy świadczą na niebie: Ociec, Słowo i Duch święty, a ci trzej jednoć są.1 List św. Jana 5,7
Biblia Gdańska (1632)
Albowiem trzej są, którzy świadczą na niebie: Ojciec, Słowo i Duch Święty, a ci trzej jedno są.1 Jana 5,7
Biblia Gdańska (1881)
Albowiem trzej są, którzy świadczą na niebie: Ojciec, Słowo i Duch Święty, a ci trzej jedno są.1 Jana 5,7
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem trzej są, którzy świadectwo dają na niebie: Ociec, Słowo i Duch święty, a ci trzej jedno są.1 List św. Jana 5,7
Nowa Biblia Gdańska
Gdyż trzej są Ci, którzy świadczą w Niebie: Ojciec, Słowo i Duch Święty; a Ci trzej są jednym.Pierwszy list spisany przez Jana 5,7
Biblia Przekład Toruński
Gdyż trzej są, którzy świadczą w niebie: Ojciec, Słowo i Duch Święty, a ci trzej są jedno.1 List Jana 5,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Trzej bowiem świadczą w niebie: Ojciec, Słowo i Duch Święty, a ci trzej jedno są.1 List Jana 5,7
American Standard Version
And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is the truth.1 List Jana 5,7
Clementine Vulgate
Quoniam tres sunt, qui testimonium dant in clo : Pater, Verbum, et Spiritus Sanctus : et hi tres unum sunt.1 List Jana 5,7
King James Version
For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.1 List Jana 5,7
Textus Receptus NT
οτι τρεις εισιν οι μαρτυρουντες εν τω ουρανω ο πατηρ ο λογος και το αγιον πνευμα και ουτοι οι τρεις εν εισιν1 List Jana 5,7
World English Bible
It is the Spirit who bears witness, because the Spirit is the truth.1 List Jana 5,7